Translation for "недипломатичный" to english
Недипломатичный
adjective
Translation examples
adjective
В этой связи существует одна область, по которой я хотел бы высказаться со всей прямотой, которая может показаться кому-то недипломатичной.
There is one area, therefore, on which I wish to speak with a clarity that may be deemed undiplomatic.
Однако делегация страны оратора хотела бы официально заявить о своем недовольстве тем, как недипломатично, высокомерно и бесстыдно проводились неофициальные консультации.
His delegation wished, however, to record its dissatisfaction with the undiplomatic, arrogant, and impudent manner in which the informal consultations had been conducted.
Группа 77 и Китай также с глубокой озабоченностью отметили недипломатичные и бестактные замечания, сделанные одной делегацией в местных средствах массовой информации в отношении некоторых развивающихся стран.
The Group of 77 and China had also noted with deep concern the undiplomatic and impolite remarks which one delegation had made to the local media about some developing countries.
Медики часто бывают недипломатичны.
The medical profession can often be undiplomatic.
Явно недипломатичный ответ, Ваше Высокопреосвященство.
A decidedly undiplomatic response, Your Eminence.
– А это не запрещенный прием? Недипломатично как-то.
Wasn't that a foul blow? And undiplomatic?
Они считают, что вы поступаете неразумно и очень недипломатично.
They think you're being unreasonable and very undiplomatic.”
– Обратим прошлое поражение в победу? – недипломатично высказалась она. Он не обиделся.
“Turn previous defeat into victory?” she opined undiplomatically. He took no offense.
— Давай испробуем на нем русский штык, — предлагает Малыш громко и недипломатично.
‘Let’s operate on ’im with a Bolshie bleedin’ bayonet,’ suggests Tiny, loudly and undiplomatically.
Терис Третья колебалась, снова последовали задержки, и Майлз принялся доставать шефа Венн в почти недипломатичной манере.
The supervisor temporized, more delays ensued, and Miles harassed Crew Chief Venn in a nearly undiplomatic manner.
Или с моей стороны недипломатично этим интересоваться? – Напротив, это зверски дипломатично и разумно, капитан, – горячо возразил посол. – И мне бы очень хотелось ответить вам на этот вопрос, но мы пребываем точно в таком же неведении на этот предмет, как и вы.
Or is that an undiplomatic attitude for me to take?" "It's a damned sensible attitude to take, Captain," said the ambassador. "I wish I could answer you, but we're as much in the dark as you are.
Тацца выглядел достаточно крупным и сильным, чтобы расправиться по меньшей мере с одним неудачливым мичманом, но Дэрин решила, что указывать на это недипломатично. — Может, уже пойдем на поле, мэм? — откашлявшись, предложила она. — «Левиафан» скоро приземлится.
Tazza looked heavy enough to displace at least one unlucky midshipman. But it seemed undiplomatic to point that out, so Deryn cleared her throat and said, “Maybe we should get onto the field, ma’am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test