Translation for "неготовый" to english
Неготовый
adjective
Translation examples
adjective
Вместе с тем большинство стран оказались неготовыми к этой задаче.
However, most countries have been unprepared for this task.
Однако же во многих случаях эти общества оказываются неготовыми к столь радикальным преобразованиям.
Yet, in many cases those societies had proved to be unprepared for those drastic evolutions.
К сожалению, эти страны, располагающие наименьшими ресурсами, оказались абсолютно неготовыми к тому, чтобы противостоять таким трудностям.
Unfortunately, those nations with the least resources are the most unprepared for such challenges.
167. В Африке отмечается беспрецедентный рост городов, к которому большинство правительств оказались неготовыми.
167. Africa is experiencing unprecedented urban growth which has caught most Governments unprepared.
Многие молодые люди остаются неготовыми к вступлению на рынок труда в качестве компетентных и квалифицированных работников.
Many young people remain unprepared to enter the labour market as competent and qualified workers.
Армия и силы безопасности оказались абсолютно неготовыми к этому, а страна не могла рассчитывать на значительную поддержку или даже сочувствие со стороны.
The army and the security forces had been entirely unprepared and the country had received little support, or even sympathy, from elsewhere.
После завершения рассчитанной на 2007−2011 годы Национальной программы ДПР для детей правительство оказалось неготовым к заботе о детях, демобилизованных в 2012 году.
Following the closure of the 2007 - 2011 national child DDR programme, the Government was unprepared to care for children demobilised in 2012.
Кроме того, отказ от принятия профилактических мер для решения таких проблем приведет к тому, что Организация Объединенных Наций окажется неготовой к будущим кризисам таких масштабов и их последствиям.
Furthermore, failure to take proactive initiatives to address these issues leaves the United Nations unprepared to deal with future crises of such magnitude and their aftermath.
32. Поспешное уменьшение роли государства в нескольких регионах мира привело к тому, что развивающиеся страны и страны с переходной экономикой оказались совершенно неготовыми к быстрым преобразованиям, происходящим в эпоху глобализации.
32. The hasty retreat of the state in several parts of the world has left developing countries and countries in transition especially unprepared to deal with rapid transformations in an era of globalization.
Выяснилось, что наиболее развитые страны во главе с Соединенными Штатами Америки десять лет после распада Советского Союза готовились к отражению мифических угроз и оказались неготовыми к борьбе с угрозами реальными.
It is now clear that, in the 10 years since the break-up of the Soviet Union, the world's developed countries, headed by the United States, were preparing for illusory challenges and were thus unprepared to face the real threats.
Она совсем невинная, неготовая!
She's so innocent, so unprepared.
Мы абсолютно к этому неготовы.
We were totally unprepared.
Может атакуем, пока они неготовы?
Should we attack while they are unprepared?
Вы были неготовы уже второй раз.
Today, you were unprepared for the second time.
Наш командир никогда не застанет нас неготовыми.
Our commander will never catch us unprepared.
А потом это случилось со мной, и я была... неготова.
And then it happened, and I was unprepared.
Конечно, если поставить актера на сцену неготовым, он создаст какую-то энергию.
I mean of course, If you put a man onstage unprepared He's going to create some sort of energy;
Приятно видеть, как ты расслаблена и получаешь удовольствие, и как ты совершенно неготова к прощенческой атаке.
Nice to see you relaxing and enjoying yourself, and totally unprepared for a forgiveness attack.
ѕодвод€ итог: вы должны немного знать экономику, иметь физический недостаток и быть абсолютно неготовым к должности сенатора.
To summarize, you want someone with some knowledge of the economy who is a little off and is completely unprepared to be Senator.
то бы ни был назначен сенатором, он должен, как и €, абсолютно не разбиратьс€ в теме и быть неготовым к работе в офисе.
Whoever's appointed Senator must, like me, be caught totally off guard and be comically unprepared to take office.
Однако… Неготовый к подобной дискуссии, Манди ждет, что последует за однако.
However.” Unprepared for this discussion, Mundy waits for the however.
Хотя и неготовый к согласию, он выразил готовность подумать о возможностях.
Though unprepared to acquiesce, he confessed a willingness to contemplate possibilities.
— Будьте как дома, — пробормотала Хельва, неготовая к такому бурному проявлению энергии после нескольких дней, проведенных в обществе Теоды.
murmured Helva, unprepared for such vigor after several days of Theoda.
Очевидным в данном случае примером может служить мать-одиночка, которая зачастую ни морально, ни материально, оказывается неготовой к тому, чтобы самой позаботиться о ребенке.
The obvious extreme case is that of theunwed mother, who is frequently unprepared torear an infant, either emotionally or financially.
– Ой, мамочка! – Ванесса выпрыгнула из кровати, неготовая видеть такие страдания на лице матери. – Мамочка, что с тобой? Мамочка!
“Oh, Mommy!” Vanessa leaped out of bed, unprepared for the agony she saw on her mother's face. “Mommy, are you all right? Mommy!”
Неготовый к такому повороту событий, Реланд взлетел высоко в воздух, беспомощно размахивая при этом руками и ногами, и рухнул спиной на землю.
Unprepared for this abrupt turn of events, Reland had soared through the air with limbs flailing helplessly until he crashed to earth flat on his back.
В Китае в 1962 году был неурожай, тысячи людей голодали, вот их армия и вторгается в Индию, совершенно неготовую к отражению врага, и вот вам блестящая победа.
In China in 1962, the harvest was bad and thousands starved, so their army invaded India, a country completely unprepared for such an attack, and presented their people with a ready made victory.
Поскольку киргаи не могли пересечь невидимую черту стирикского проклятия, они вот уже десять тысячелетий не участвовали в настоящих сражениях и были безнадежно неготовы ко множеству коварных трюков, придуманных для рукопашного боя.
Since the Cyrgai could not cross the Styric curse-line, they had not been involved in any real fights for ten thousand years, and so they were hopelessly unprepared for all the nasty little tricks that crop up from time to time in close, hand-to-hand fighting.
adjective
Я называю это, неготовой комнатой.
The unready room, I call it.
Он чувствовал себя неготовым.
            He felt unready.
Она яростно корчилась под ним, но в ее несогласное и неготовое тело уже вонзился жесткий член.
She twisted furiously beneath him, but James thrust his hardness into her unwilling and unready body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test