Translation for "негигиеничная" to english
Негигиеничная
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Как правило, камеры для содержания задержанных лиц требуют серьезного ремонта и условия в них крайне негигиеничные.
The cells were generally in an appalling state of repair and extremely unhygienic.
Туалеты общего пользования и умывальники с холодной водой расположены в обветшалых, негигиеничных помещениях, и доступ к ним разрешен лишь дважды в день.
The communal toilets and cold-water washbasins were in a dilapidated and unhygienic place, and access to those facilities was authorized only twice a day.
В региональной тюрьме Педро-Хуан-Кабальеро члены Подкомитета были свидетелями того, как приготовлением пищи занимался один из заключенных в крайне негигиеничных условиях и без необходимого оборудования.
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, the SPT saw that the food was prepared by one of the inmates in appallingly unhygienic conditions, without the necessary equipment.
Они содержатся в негигиеничных и антисанитарных условиях и подвергаются унижающему достоинство, бесчеловечному и жестокому обращению, включая меры физического и психологического воздействия, наказания и надругательства и во многих случаях -- даже пытки.
They are being held in unhygienic and unsanitary conditions and are being subjected to degrading, inhumane and brutal treatment, including physical and psychological harassment, punishment and abuse and, in many cases, even torture.
Несмотря на либерализацию законодательства об абортах в Гане в 1985 году, во многих случаях в стране попрежнему практикуются нелегальные аборты в негигиеничных условиях, которые производятся неквалифицированным или малоквалифицированным персоналом.
Despite the liberalization of the abortion law in Ghana in 1985, many abortions continue to be induced illegally under unhygienic conditions by providers who are either untrained or inadequately trained to do them.
Плохо эксплуатируемые санитарные сооружения могут потребовать больших расходов, быть, негигиеничными и в целом недоступными; эта проблема особенно остро затрагивает женщин и детей, которым необходимо чистое место для пользования в ночное время.
Badly managed sanitation facilities can be expensive, unhygienic and largely inaccessible, a problem particularly for women and children, who need a safe place to use at night.
Международная межконфессиональная организация заявила, что мальтийское законодательство систематически предусматривает помещение мигрантов, большинство из которых − лица, ищущие убежище, в переполненные центры содержания с негигиеничными условиями на максимальный срок 18 месяцев.
Interfaith International stated that Maltese law systematically placed migrants, most of whom were asylum-seekers, into detention centres for a maximum period of 18 months in congested and unhygienic conditions.
Отмечалось, что физический ущерб, зачастую вызванный использованием негигиеничных методов и инструментов, - это и вагинальные кровотечения, и многочисленные травмы мочеполовой системы, осложнения при родах, столбняк, заражение крови, а также все более частое заражение ВИЧ/СПИДом.
It was said that physical damage often due to the use of unhygienic methods and instruments, included vaginal haemorrhage and numerous genito-urinary and obstetric complications, tetanus, blood poisoning, as well as, increasingly, HIV/AIDS infection.
Женщины, неоднократно подвергавшиеся изнасилованию, и несовершеннолетние девочки, которым приходится рожать в отсутствие квалифицированной акушерки и в негигиеничных условиях, в большей степени подвержены риску заболевания хроническим воспалением тазовых органов и получения мышечных травм, что может привести к недержанию.
Victims of repeated rape and young girls who give birth in the absence of trained birth attendants and in unhygienic conditions are at greater risk of chronic pelvic inflammatory diseases and muscle injury that can result in incontinence.
В этом отношении Израиль продолжает бесчеловечно обращаться с палестинскими заключенными и задержанными, применяя к ним ряд незаконных и суровых мер, таких как коллективные наказания, выражающиеся, в частности, в том, что их заставляют жить в антисанитарных и негигиеничных условиях; отказ в медицинской помощи; ограничения на свидания с семьями; продолжительное содержание в одиночном заключении, в котором некоторые из них находились не менее десяти лет; лишение заключенных права на образование; принудительные ночные обыски камер заключенных; и лишение процессуальных гарантий.
In this regard, Israel has continued its inhumane treatment of Palestinian prisoners and detainees via a series of illegal and harsh measures, such as collective punishment, which includes forcing them to live in unsanitary and unhygienic conditions; denial of health care; restrictions on family visits; solitary confinement for long periods of time, with some held in isolation for at least 10 years; deprivation of the prisoners' right to education; forced night-time searches of prisoners' cells; and denial of due process.
Извини, но это негигиенично.
Sorry. It's unhygienic.
Убери волосы. Это негигиенично.
Put up your hair, that's unhygienic.
Там негигиенично, одиноко и скучно.
Unhygienic and lonely and boring.
Вы знаете, насколько это негигиенично?
You know how it is unhygienic?
Что это ужасно, отвратительно и негигиенично.
They're ugly, disgusting and unhygienic.
Ты не волнуешься о том, что оно негигиенично?
Aren't you worried about it being unhygienic?
Их игры тупы, опасны и часто довольно негигиеничны.
Their games are stupid, dangerous and often quite unhygienic.
Я должна прислуживать другим людям, чистить их негигиеничные унитазы.
I'm forced to do for other people, clean their unhygienic water closets.
Как бы ни было это негигиенично, но на скандал не тянет.
As unhygienic as that is, none of those are scandals.
В конце концов, это негигиенично
After all, this is unhygienic ...
— Он негигиеничный, только и всего. Где вы это взяли?
It's unhygienic, that's what it is. Where did you get it?
Руби сказала, что дочь дура, а книги перехвалены и негигиеничны.
Ruby said she was a fool and that books were overrated and very unhygienic.
— Это крайне негигиенично, когда мертвые везде болтаются… — заметил он. Все замолчали.
‘Dead people walking around is unhygienic, ‘ he said. This silenced them.
— И находчиво, и негигиенично одновременно, какова, собственно, в большинстве своем вся дарвинистская технология.
“Both ingenious and unhygienic, like so much Darwinist technology.”
– Вы его выстирали? – Стирать парик?! – Да. Ведь это очень негигиенично – надевать после кого-то нестираный парик.
‘Did you wash it?’ ‘Wash the wig?’ ‘Yes. It’s unhygienic for somebody else to put it on without you washing it first.’
Во всех прочих местах демонов держать воспрещается, поскольку это весьма негигиеничные, шумные и отталкивающие существа. Особенно джинны.
Elsewhere we forbid their presence, since they are in general unhygienic, noisy, and a repellent nuisance. Particularly djinn.
— Договорились, — отвечала маленькая пожилая леди. — И не пытайтесь плевать себе на руку, пока я не пожму ее. Подобное поведение негигиенично. Глод повернулся к Импу.
“A deal,” said the little old lady. “And don’t go spitting on your hand before we shake, that sort of thing’s unhygienic.” Glod turned to Imp.
Борода исчезла – ее сбрили, когда он был слишком слаб, чтобы противиться приказам старшей сестры, которая считала растительность на лице негигиеничной, и результатом стало некоторое улучшение самочувствия, что признал в глубине души даже сам Шон.
The beard was gone, removed while he was too weak to protest on the orders of the ward sister who considered it unhygienic, and the result was a definite improvement that even Sean secretly admitted.
Делала она это, кстати, неэстетично и негигиенично: с помощью рукава. — Я собираюсь что есть силы сосредоточиться на Приемной Понедельника, — сказал Артур. — Сдается мне, если думать о ней достаточно напряженно, то как раз там мы и окажемся.
Like she usually did, rather unhygienically across her sleeve. "I'm going to really concentrate on Monday's Antechamber now," said Arthur. "I think if I focus on it hard enough, we'll get straight there, without another stop."
adjective
179. Появление связанных с водой желудочно-кишечных инфекций может быть вызвано ненадежной гигиеной систем водоснабжения и употреблением негигиеничной воды населением.
179. The emergence of water-related intestinal infections can be attributed to unreliable hygiene in water supply systems and consumption of unsanitary water by the population.
Однако там, где аборт носит противозаконный характер, он обычно осуществляется в негигиеничных и антисанитарных условиях, что во многих случаях влечет за собой осложнения, хронические заболевания и дает нередко смертельный исход.
Where abortion is illegal, however, it is usually performed in medically substandard and unsanitary conditions, leading to a high incidence of complications and resulting in chronic morbidity and often death.
9. Докладчик отмечает, что в Кении существует ряд наиболее крупных на континенте городских трущобных поселений, причем в Найроби такие поселения, по оценке Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат), являются самыми густонаселенными, самыми опасными и самыми негигиеничными в мире.
9. He noted that Kenya had some of the continent's largest slums, those in Nairobi even being, according to the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), the most densely populated, the most dangerous and the most unsanitary in the world.
Это непрофессионально, негигиенично.
It's unprofessional, it's unsanitary.
Звучит слегка негигиенично
That sounds a little unsanitary.
Ёто было крайне негигиенично!
That was extremely unsanitary thing to do!
Жуть, и вообще, негигиенично.
It's creepy, you know it's downright unsanitary.
Это одновременно и незаконно, и негигиенично.
That sounds both illegal and unsanitary.
Они считали, это негигиенично, когда уборная не во дворе, а в доме.
They thought it was unsanitary to have the outhouse indoors.
Сказали, что нам нельзя плавать вместе с полукровкой. Негигиенично.
They said they wouldn’t let us swim with a half-breed. Unsanitary.
Старая уловка, когда под рукой нет чернил, но в высшей степени негигиеничная. Как это необычно — найти такую вещь привязанной к ножке жука!
It's an old dodge when you're short of ink—but highly unsanitary—What an extraordinary thing to find tied to a beetle's leg!
Впрочем, иногда на вечеринках или по дороге домой после танцев она позволяла поцеловать себя, но неловкие прикосновения парней не вызывали в ней никаких эмоций, более того, казались ей бессмысленными, негигиеничными и даже смешными.
She had been kissed by boys from time to time, of course, at parties and in cars after dances, but their clumsy gropings had seemed meaningless to her, unsanitary and vaguely comic.
Пожимает руки всем подряд, кроме большого Джорджа, водяного психа: Джордж улыбнулся и отстранился от негигиеничной руки, а Макмерфи отдает ему честь и, отходя, говорит своей правой: – Рука, как он догадался, что на тебе столько грехов?
Shakes hands with everybody he comes to except Big George the water freak, who grins and shies back from that unsanitary hand, so McMurphy just salutes him and says to his own right hand as he walks away, “Hand, how do you suppose that old fellow knew all the evil you been into?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test