Translation for "негашеной" to english
Негашеной
Translation examples
Поэтому Чарлз Дрейк решил взять негашеную известь и фосфор, атрибуты взломщика, которые вы сохранили на память, а Хей каким-то образом заполучил, и сунуть их вам в сумочку, чтобы указать на связь между вами и Фергюсоном.
So Charles Drake decided to take the quick-lime and phosphorus (relics of Ferguson's old burglar's kit, preserved by you and obtained by Haye) and shove them into your handbag to underline the connection between you and Ferguson."
b) участок, расположенный недалеко от побережья центрального района Бейрута, был предоставлен частной ливанской компании, где примерно 2000 кубических метров загрязненного песка были стабилизированы с использованием негашеной извести.
(b) A plot of land close to the coastline of Beirut Central District made available by a private Lebanese company, where about 2,000m3 of polluted sand were stabilized using quicklime.
b) участок, расположенный недалеко от побережья центрального района Бейрута, был предоставлен частной ливанской компании, где примерно 2000 кубических метров загрязненного песка будут стабилизированы с использованием негашеной извести; указанные работы все еще находятся на стадии исследований/испытаний.
(b) A plot of land close to the coastline of Beirut Central District made available by a private Lebanese company, where about 2,000 cubic metres of polluted sand will be stabilized using quicklime; this is still at the research/testing phase.
Негашеная известь одновременно разъела и законсервировала кожу.
The quicklime burned the tissue even as it preserved it.
Там были потайные ходы, чаны с кислотой, ямы с негашеной известью.
They had trapdoors, acid vats, quicklime pits.
Кроме того, если я выйду, то попаду в негашеную известь.
I don't want to get stuck in quicklime.
А негашеная известь способна растворить плоть на человеческих костях за считаные дни.
And quicklime is capable of dissolving the flesh off human bones in a matter of days.
Если добавить воды, то получается гидроксид кальция... более известный как негашеная известь или "квиклайм".
If you add water to it you get calcium-hydroxide... better known as slaked lime or quicklime.
Что же насчет негашеной извести и фосфора?
Is there any answer to the quicklime and the phosphorus?
— Он попал под тот первый заряд негашеной извести.
That first load of quicklime got him.
Нет. Так зачем ей понадобились негашеная известь и фосфор?
No. Consequently, what does she want with quicklime and phosphorus?
Лицо поэта цветом могло соперничать с негашеной известью.
The poet’s face was the colour of quicklime.
Вы можете объяснить и негашеную известь с фосфором;
You can explain the quicklime and the phosphorus too;
Вспомните все, что вам известно о негашеной извести и фосфоре.
Think of what you know about the quicklime and the phosphorus.
Встречаются парочки, которые напоминают негашеную известь и воду.
Sometimes two of them together are like quicklime and water.
Негашеная известь и фосфор — просто часть оснащения современного взломщика.
The quicklime and the phosphorus are simply part of the tool-kit of an up-to-date housebreaker.
Работай на строительстве Королевского тракта, умри, и тебя бросят в яму с негашеной известью.
Work on the King’s Road, die, and be flung into a pit full of quicklime.
— Сейчас я вам покажу, для чего нужны негашеная известь и фосфор, — заявил Сандерс.
"I am going to show you," said Sanders, "the real meaning of the quicklime and the phosphorus."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test