Translation for "негатив" to english
Негатив
noun
Translation examples
noun
Я взял в доме своей семьи в Андорре негатив -- это был один из старых негативов из стекла -- и стал проявлять его в университетской фотолаборатории.
I had taken from my family's house in Andorra a negative -- it was one of the older glass negatives -- and there in the university photography lab I set it up for developing.
При этом Генеральный директор признал "возможное негатив-ное воздействие на программы, затронутые такими назначениями", и необходимость дополнительного изучения этого вопроса.
In so doing, the Director-General acknowledged the "possible negative impact on the programmes affected by such assignments" and the need for further review.
76. Г-н СИГЕЕДА (Япония) говорит, что ЮНИДО не должна допускать создания негатив-ного впечатления о своих намерениях относитель-но сотрудничества с ПРООН.
Mr. SHIGEEDA (Japan) said UNIDO must avoid conveying any negative impression about its approach to cooperation with UNDP.
Это приведет к увеличению указываемых расходов и негатив-ным показателям стоимости активов в результате учета накопленных обязательств, размер которых на 31 декабря 2005 года составлял 70 млн. евро.
This would result in an increase in reported expenditure and negative overall equity due to creation of the accrued liabilities, amounting to Euro70 million at 31 December 2005.
Весь этот негатив ставит под угрозу глобальную тенденцию в направлении укрепления мира и прогресса, а также подрывает хрупкие новые демократии и в целом угрожает нашим общим усилиям, ориентированным на строительство более безопасного и благополучного мира.
These negative phenomena are a threat to the global trend towards strengthening peace and progress. They also undermine fragile new democracies and, on the whole, are a threat to our general efforts to build a more secure and safer world.
60. Проведение сессии Конференции вне Вены может также привести к непредсказуемым негатив-ным последствиям для самого переходного процесса, поэтому, прежде чем принимать окончательное реше-ние, необходимо провести дополнительные консуль-тации.
Holding the Conference session away from Vienna might also have unintended negative consequences for the transition process itself. Further consultations were therefore needed before a final decision could be made.
Весь этот негатив человеческой деятельности ставит под угрозу глобальную тенденцию в направлении укрепления мира и прогресса, подрывает хрупкие новые демократии, подтачивает силы развивающихся стран, и, в целом, угрожает нашим общим усилиям, ориентированным на строительство более безопасного и благополучного мира.
All these negative aspects of human activity threaten the global trend towards strengthening peace and progress, undermine the fragile new democracies, wear down the strength of the developing countries and generally threaten all our efforts focused on building a safer and better world.
Этот Закон охраняет письменные труды, гравюры (определяемые как офорты, литографии, гравюры на дереве, эстампы и другие аналогичные произведения), фотографии (включая любое изделие, произведенное с помощью процесса, аналогичного фотографии) и печатные формы (включающие любой стереотип или иное гальваноклише, талер, штамп, шаблон, матрицу, зеркальный оттиск или негатив, используемые или предназначаемые для использования в целях печатания или производства копии любого произведения, и любую иную матрицу или другие приспособления, с помощью которых производится или должны производиться записи, перфорированные ролики или другие приспособления для акустического воспроизведения этого произведения) от воспроизведения в целом или частично без получения на это права путем покупки права на интеллектуальную собственность.
This Act protects written work, engravings (defined as etchings, lithographs, woodcuts, prints, and other similar works), photographs (which include any work produced by any process analogous to photography), and plates (which include any stereotype or other plate, stone, block, mould, matrix, transfer, or negative used or intended to be used for printing or reproducing copies of any work, and any matrix or other appliance by which records, perforated rolls, or other contrivances for the acoustic representation of the work are or are intended to be made) from being reproduced in whole or in part without obtaining the right to do so through the purchase of a right to the intellectual property.
Ладно.Игнорируй негатив.
Okay. Ignoring the negativity.
Она распространяет негатив.
She's manifesting negativity.
А теперь негатив.
Now the negative.
Сплошной негатив, братишка.
You're so negative, bro.
Я испортил негатив.
I ruined the negative.
Он источал негатив.
It was oozing negativity.
Негатив..., она не отвечает.
Negative..., not responding.
Ещё бывает "исчезающий негатив".
There's 'devanishing negative'.
Простите за негатив.
Sorry I'm being so negative...
У меня и негатив есть.
I’ve got the negative too.”
Кстати, негатив продается».
By the way, the negative is for sale . . .
Две фотографии и негатив.
Two prints in it and a negative.
Позитив и негатив, как и у нас.
There was a positive and a negative, just like we had.
Там были две фотографии и негатив.
It contained two square photographs and a negative.
Все поблизости перещёлкиваются в негатив, так что ли?
Anyone near gets flipped into negative, is that it?
Потом патологоанатом положил негатив на стол.
Then the doctor put the negative on the desk.
И потом, я сожгла негатив. — Но не все копии.
Besides, I burned the negative." "But not all the copies.
Потом появился Лабиринт или его искаженный негатив
Then the Pattern came into view, or a distorted negative of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test