Translation for "невыясненный" to english
Невыясненный
adjective
Translation examples
adjective
Фестус Окей, умерший во время содержания под стражей при невыясненных обстоятельствах, прибыл из Нигерии в поисках убежища.
Festus Okey, who had died in custody in obscure circumstances, had been a Nigerian asylum-seeker.
Несмотря на все свои попытки, Тегерану не удалось скрыть многочисленные случаи применения пыток, суммарных казней, произвольного задержания, исчезновения людей при невыясненных обстоятельствах, нарушении процессуальных норм и подавления гражданских свобод и свободы вероисповедания.
Teheran's effort to cover up had not obscured repeated instances of torture, summary execution, arbitrary detention, unexplained disappearances, absence of due process and suppression of civil liberties and religious freedom.
Пока мотивы Нерона остаются невыясненными.
For the present, Nero’s motives must remain obscure.
он числился как переводчик, деляга и мошенник, но истинные мотивы его действий оставались невыясненными.
but the true reasons for his activity remained obscure.
– Один из выживших спасателей утверждает, что видел на руинах призрак лидер-антиса Нейрама Самангана, погибшего при невыясненных обстоятельствах!
- One of the surviving rescuers claims that the leader , the antis Neuram Samangan, who died under obscure circumstances , saw a ghost on the ruins !
adjective
41. Состояние эксплуатации многих других тунцовых и тунцеподобных видов является весьма неопределенным или невыясненным.
41. The state of exploitation of many other tuna and tuna-like species is highly uncertain or unknown.
Щуковидная белокровка (Champsocephalus gunnari) предельно эксплуатируется в районах ФАО №№ 48 и 58, тогда как состояние мраморной нототении (Notothenia rossii), промысел которой закрыт, является невыясненным.
Mackerel icefish (Champsocephalus gunnari) is fully exploited in both FAO Areas 48 and 58, while the state of marbled rockcod (Notothenia rossii), for which the fishery is closed, is uncertain.
7. Ассоциация ЕВРОПАЛАТА уверена в том, что применение новой международной конвенции о МП, которой сейчас недостает на рынке, будет способствовать урегулированию многих невыясненных и непредсказуемых факторов, связанных с нынешним функционированием ОМП, а также устранению соответствующих издержек и проблем.
Eurochambres is confident that the implementation of the new international Convention on MT, that is now missing from the market, will regulate many uncertain and unpredictable factors on the actual execution of the MTO, and will eliminate costs and problems.
Правдой – так, как понимал ее Ори, – в них и не пахло, хотя мертвый Джек висел у позорного столба, а человек со шрамами исчезал и его судьба оставалась невыясненной.
The truth, as Ori understood it-that though Jack had been left dead and lolling in his harness the pock-faced man had disappeared, his fate uncertain-was not mentioned.
Но в животных крепко засело упрямое стремление к независимости, от которого не удалось избавиться никакими ухищрениями селекции, а вкупе с этим невыясненный, но довольно высокий уровень разумности.
But there was a stubborn core of independence which no one had been able to breed out, and allied to it, an uncertain but high degree of intelligence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test