Translation for "невыразительный" to english
Translation examples
adjective
Солнца теперь висели высоко в черном небе, пиротехнические фокусы с восходом завершились, и при нормальном дневном свете поверхность планеты оказалась суровой и неинтересной – серой, пыльной, с невыразительным рельефом.
The suns now stood high in the black sky, the pyrotechnics of dawn were over, and the surface of the planet appeared bleak and forbidding in the common light of day—grey, dusty and only dimly contoured.
Сквозь невыразительный серый пробивались дикие пурпурные и зеленые краски.
The vanquished greys were shot through with violent greens and purples.
Смеркалось, и на поля вокруг Пиридона сходили невыразительные серые сумерки.
The afternoon light was fading, and a blank grey dusk was falling on the fields without Pyridon.
Когда я уходил с рынка, то заметил двух людей, чьи широкие плечи обтягивали невыразительные серые плащи.
As I left the marketplace, I noted two men, furtive, round- shouldered in their nondescript grey robes, who followed me.
Серая мебель, включая массивный диван, выглядела столь же бескомпромиссно, как невыразительный мягкий ковер на Полу или фотографии в рамках школы Фредерика Мэннинга и ее достижений.
Its sombre grey furnishings, including a heavy sofa, were as uncompromising as the muffled carpet or the framed photographs of the Frederick Manning School and its achievements.
«Глаза» погружаемого аппарата представляли собой сочетание радаров и ультразвуковых датчиков, давая плоское, низкоконтрастное изображение, которое превращалось в невыразительную серость в дюжине километров от судна.
The submersible's eyes were a combination of radar and ultrasonics, providing a flat, low-contrast image that faded away to uniform grey a dozen kilometers from the ship.
Насчет моря — все понятно. — Он передвинул на другое место пепельницу, потом ящик с сигарами, а потом чуточку придвинул к себе фотографию женщины с невыразительным лицом и волосами, словно отлитыми из серого бетона.
The sea presents no problem.' He altered the position of an ash-tray, of a cigarbox, and then he moved a centimetre closer to him the photograph of the blank-faced woman whose hair seemed set in grey cement.
У нее было плоское невыразительное лицо, моргающие серые глазки и темно-рыжие волосы. «Не обращай внимания на Люси, — тут же вспомнила Лора напутствие кузины Софи. — Бедняжка всегда туго соображала».
Cousin Sophy’s remark sprang unbidden to her mind—“Lucy always was a very stupid woman.” For stupid was just what Cousin Lucy looked. She had a flat, well cushioned face of no particular colour, small blinking grey eyes, and a very palpable auburn front.
Волосы, выбившиеся из-под черной бархатной ермолки, были того же невнятного серо-коричневого оттенка, что и глаза, взиравшие на Дамона с тем же невыразительным бесстрастием, как в те дни, когда нынешний патриарх был еще Ответственным за общественный порядок.
The hair that strayed from beneath his flat cap of soft black velvet was the same neutral, undefinable grey brown as his eyes—eyes that now gazed upon Damon with the same expressionless dispassion they had held in the days when the Patriarch had been the Duke of Public Order.
Поэтому о размерах дома можно было только сказать, что он большой, также трудно было оценить и его форму, если не считать того, что фасад был приблизительно квадратным, невыразительным и подслеповатым, без каких-то украшений, окна заделаны решетками и закрыты, стены из серого камня такой толщины, что пушке понадобился бы целый день, чтобы сквозь них пробиться.
So you couldn't tell the size, except that it was huge, nor the shape, except that the front was roughly square. It had a blank, blind look to it, without any mouldings, the windows barred and shuttered, the walls of old grey stone that would take a big cannon a long day to punch through.
adjective
Только голос его был такой же ровный и невыразительный, как всегда.
Only his voice remained as flat and inexpressive as always.
Лицо Гриффина было тяжелым и невыразительным. – А почему?
He had a heavy, inexpressive face. “Why is that?”
это было обыкновенное и невыразительное тело без излишней худобы и без лишнего жира.
It was a commonplace, inexpressive body, not overly thin, though devoid of any excess fat.
- Позвольте вас приветствовать, - сказал человек в лохмотьях, и меня удивил тускло-невыразительный его голос.
“Permit me to welcome you,” said the man in rags, whose dull, inexpressive voice immediately struck me.
До меня донесся его невыразительный голос, произнесший короткую фразу, которой я не разобрал.
His inexpressive voice reached over to me, uttering a short fragment that I couldn’t make out.
Я обернулся. Передо мной стоял широкоплечий мужчина в штатском, с гладким и невыразительным лицом.
I turned around. Before me stood a broad man in a suit, with a flat, inexpressive face.
Но смех прекратился так же внезапно, как начался, и лицо, точно выточенное из камня, снова застыло в своей невыразительности.
but as suddenly as he had begun, he stopped, and his face was frozen again to a graven inexpressiveness.
Колин подумал, что несмотря на довольно невыразительную мимику, МакМахан был сейчас ужасно похож на голодного волка.
For a man with an inexpressive face, Colin thought, Hector MacMahan could look remarkably like a hungry wolf.
Я опять не мог не обратить внимания на его голос, очень ровный, невыразительный, без резкого изменения интонаций.
Again, I couldn’t help noticing his voice, very flat and inexpressive, without any sharp changes of intonation.
Во всяком случае, мне, человеку Земли, кажется, что она должна быть печальна, и я стараюсь отыскать это чувство на ее прекрасном и невыразительном лице.
Sadness—this at least is what I, with my Earthman's conceit, wish to believe, and I struggle to detect this emotion on her beautiful but inexpressive features.
adjective
То, что раньше рассматривалось в качестве невыразительного, неизменяющегося и неисчерпаемого, сегодня представляется сложным, динамичным и небеспредельным.
What was once regarded as featureless, unchanging and inexhaustible is now known to be complex, dynamic and finite.
Какой-то невыразительный пузырь во главе костюма.
That is a featureless ball on top of a suit.
равнени€ показали, что нечто однородное, невыразительное, может приобретать особенные черты.
They showed that something smooth and featureless can develop features.
ќни показывают, как совершенно невыразительный химический "бульон" может порождать эти странные п€тна и лоскуты.
They show how a completely featureless chemical soup, can evolve these strange blobs and patches.
Она была пустой и невыразительной.
It was blank and featureless.
Местность была плоской и белой – невыразительные снежные просторы.
The view was flat and white, a featureless expanse of snow.
Демоны оказались выброшены в серое, невыразительное измерение.
The demons found themselves dumped on a gray, featureless plain.
Норман посмотрел на плоский горизонт, такой же голубой и невыразительный.
Norman stared at the flat horizon, still blue and featureless.
Лицо плоское, невыразительное, будто недоделанное.
Her face was flat and featureless, like something half-formed and never finished.
Невыразительные круглые глаза – два фонаря – излучали свет.
The lamps of those featureless round eyes sprayed out light.
Каменистая пустота под невыразительным небом уходила в никуда.
Under a featureless sky, the stony emptiness stretched away to nothing.
Голос Морковки звучал безжизненно и невыразительно в сгустившемся мраке.
Carrot's voice sounded dead and featureless in the dull air.
Лицо сиделки Лэнгтри стало пустым, невыразительным и безжизненным.
Nurse Langtry’s face looked empty, featureless, lifeless.
adjective
- А еще ты красавчик. Чудного невыразительного типа.
- And you're handsome, too, in a droll and expressionless way.
Его лицо было так невзрачно и невыразительно.
the tall, lanky one... his face was so blank and expressionless.
– Нет, – односложный ответ, невыразительный.
‘No.’ A monosyllabic reply, expressionless.
Голос Питни прозвучал как-то невыразительно:
Pitney’s tone was flat and expressionless.
Лицо Вальдо было абсолютно невыразительным.
Waldo's face looked quite expressionless.
Его лицо было как застывшая невыразительная маска.
His face had settled into an expressionless mask.
В её невыразительном взгляде нет ни удивления, ни страха.
Her expressionless gaze showed no surprise, no fear.
Его странно скошенные глаза были пугающе невыразительными.
Their strangely sloped eyes were frighteningly expressionless.
Майя совершенно невыразительно пожала плечами.
She shrugged, expressionless, giving him nothing.
Затем он уставил свои невыразительные глаза на Мегги.
Then his expressionless eyes moved to Meggie.
– Йен Бэллард. Голос Петерсена был ровным и невыразительным.
'Ian Ballard.' Peterson's voice was flat and expressionless.
Генри Гамильтон посмотрел на нее невыразительными, изучающими глазами.
Henry Hamilton looked at her with expressionless probing eyes.
adjective
Он одергивает себя: хватит называть это «планетой Лори»! Если планету и можно теперь с кем-то ассоциировать, то, скорее, с командиром Ку, хотя ей, вероятнее всего, будет присвоено невыразительное официальное название.
He really must stop calling it Lory's planet, he tells himself. It's Kuh's now if it's anybody's. Doubtless it will be given some dismal official name.
adjective
Вопрос был задан абсолютно невыразительным голосом.
The question was asked in an absolutely toneless voice.
— Войдите, — отозвалась она тем же ровным, невыразительным голосом.
“Come in,” she said, in the same dull, toneless voice.
- Ну что ж, очень хорошо, - произнес Китон удивительно невыразительным тоном.
“Okay, that’s it,” Keeton said in a queer, toneless voice.
— Неплохо иметь женщину на борту, — его голос был глубоким и невыразительным.
‘Be nice to have a woman on board,’ he said, his voice deep and toneless.
– Тсс, тихо, – предостерег мужчина все тем же невыразительным шепотом.
"Shh, don't make any noise," he cautioned, still in that toneless whisper. Even as he
– Тссс, – раздался знакомый невыразительный шепот, который рассеял туман паники и дремоты.
"Shh" came that toneless whisper, and the familiarity of it cut through the panic and fog of sleep.
Тому оставалось только восхищаться бесстрастием Джо, он говорил невыразительно, как полицейский на посту.
Tom had to admire the toneless neutrality of Joe’s voice, he sounded just like a patrolman on the beat.
Поначалу бессвязные, невразумительные, сбивчивые фразы мало-помалу развернулись в плавное, немного невыразительное повествование.
He began to speak in flat bursts that slowly spread into an even, slightly toneless narrative.
— Я говорю, давайте выслушаем Петрока, — сказал Аутолок синтезированным голосом, сухим и невыразительным.
'I say, let's hear Petrok.’ Autolochus said, his voice gusting dry and toneless from the synthesisers in his bodywork.
В птичьем исполнении, пусть невыразительном и немного суетливом, слышались по-детски мучительные нотки, вполне оправданные содержанием стихотворения.
The bird's delivery, though toneless and a bit rushed, had a childish poignancy not inappropriate to the subject of the poem.
adjective
Эти маски покажутся невыразительными в сравнении.
This masque must be feeble in comparison.
Собственно, я знаю слово, которое определяет их полностью: невыразительные.
In fact, I know the right word for them: feeble.
— Немного, — выдавил я наконец из себя, тоже употребляя до смешного невыразительное слово.
‘A little,’ I said finally, using a ridiculously feeble word myself.
По мнению Рэкхэма, картинки эти (какое тут требуется слово?)… невыразительны.
In Rackham’s judgement, these pictures are (what’s the word he’s looking for?) … feeble.
По крайней мере, отец рассказывал, что она сказала бы это. — Он пожал плечами, невыразительно улыбнувшись.
At least that's what my dad says she'd say." He shrugged and gave her a feeble grin.
Она кокетничала и смеялась над невыразительными шут­ками своего кавалера, пытавшегося быть остроумным, когда вдруг оборвала смех и смутилась, так как прямо напротив себя увидела Лори.
She was flirting her fan and laughing at the feeble jokes of a young gentleman who tried to be witty, when she suddenly stopped laughing and looked confused, for just opposite, she saw Laurie.
На обоях виднеются не замутненные чадом бледные прямоугольники — это там висели прежде невыразительные порнографические гравюры и, хотя со времени их исчезновения прошли уже месяцы, отсутствие этих картинок всякий раз наполняет Уильяма трепетом довольства, ибо убрала их Конфетка но его просьбе.
There are pale rectangles on the wallpaper, unstained by smoke, where those feeble pornographic prints used to hang, and although it’s months since they disappeared, their absence never fails to thrill him, for it was to please him that Sugar removed them.
— О-о-о! — протянул Дойл. Эдисон, похоже, не находил слов, чтобы достаточно полно выразить степень своей увлеченности Шерлоком Холмсом. По его мнению, персонажи большинства романов столь невыразительны и скудоумны, что непонятно, как авторам не скучно о них писать, и тем более радостно соприкоснуться с вымышленным образом, исполненным такого умственного блеска.
"Oh," said Doyle. Edison seemed unable to express strongly enough his enthusiasm for Sherlock Holmes: Most novels teemed with creatures of such uninspired and feeble dimwittedness it was a wonder any author could be bothered to write about them;
Оуэн опять опусти ногу на пол, опять выпрямился в кресле, посмотрел на Гая, на открытое окно, затем опять на Гая, словно обдумывал, как ему бежать или защищаться, но пьяное удивление и тревога на его лице были столь невыразительными, что показались Гаю издевкой над его серьезностью.
Owen’s feet came down to the floor again, he sat up again, he even looked from Guy to the window and back again, as if he contemplated having to escape or having to defend himself, but the befuddled surprise and alarm on his face was so feeble, so halfhearted, that it seemed a mockery itself, seemed to mock Guy’s seriousness.
adjective
Да, но ты ж не хочешь быть тусклым Дэнни, или невыразительным Гарри.
Yeah, but you don't want to be the drab Danny, or ze gray Gary.
Наступило серое, невыразительное утро.
The morning dawned an unimpressive gray.
Глаза невыразительного серого цвета.
Her eyes were a nondescript gray.
Женщина – коротконогая, седоволосая, с абсолютно невыразительным лицом, в набивном платье;
The woman was a short, gray-haired nonentity in a mail-order print dress;
Рядом лежал серый, невыразительный камень размером примерно с голову Вольфа.
Not far from her body was a gray, indistinct stone, about the size of Wolfe’s head.
Мхи, так ярко окрашенные в других местах, здесь были невыразительно серы, коричневы или зелены;
The mosses, so brilliantly colored everywhere else, here were nondescript grays and browns and murky greens;
Площадка была заполнена детьми, одетыми в невыразительную серую школьную форму; они увлеченно гоняли мяч, стараясь забить гол в самодельные ворота.
The playground was full of children, their gray uniforms flapping as they ran and kicked balls into makeshift goals.
Семьдесят фунтов. Рядом с ним старомодная коляска вроде ящика на колесах – невыразительного грязновато-серенького цвета, с розовой кружевной подушечкой и одеяльцем.
Seventy pounds.” He’s pushing an old-fashioned coach pram in an uninspiring shade of gray, with a pink lacy pillow and quilt.
adjective
Взять хотя бы два примера: (1) эпизод с болотными огнями урезан до полной невыразительности;
To take two points: (1) the episode of the corpse-candles is cut down to ineffectiveness;
— Черт! — сказал Джон Африка, но английское ругательство в его устах звучало невыразительно. — Говоришь, за ней гонятся?
'Damn,' said John Afrika, but the English expletive seemed ineffective in his mouth. 'Pursued by assailants?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test