Translation for "невыраженная" to english
Невыраженная
Translation examples
20. Генетическая информация включает в себя, помимо других данных, генеалогию, физические признаки организма (фенотип), образцы биологического материала, выраженные и невыраженные генетические цепочки (генотип).
20. Genetic information includes, but is not limited to, family history, physical characteristics (phenotype), biological sample and the sequences of genes, expressed or unexpressed (genotype).
У нас тут что, невыраженные чувства?
Are there feelings going unexpressed here?
Я полностью согласна насчет силы невыраженной страсти.
I completely agree about the power of unexpressed passion.
я только подумала что у нас есть прогресс в отношениях как мы возвращаемся к нашим старым проблемам где мысли и чувства остаются невыраженными я имею в виду, если он не хочет идти по магазинам со мной почему бы ему просто не сказать об этом?
You know, just when I think we're making progress in our relationship, we revert to our old patterns where thoughts and feelings go unexpressed. I mean, if he didn't want to go shopping with me, why didn't he just say so?
Для этой женщины я всего лишь безликая графическая энергия, готовая в любой момент перенести на письмо из невыраженного воображаемый мир, существующий независимо от меня.
For this girl I am nothing but an impersonal graphic energy, ready to shift from the unexpressed into writing an imaginary world that exists independently of me.
Если вы не в состоянии решиться высказать мне те тайные мысли, те невыраженные сожаления, которые не можете доверить никому другому, то этот разговор должен прекратиться.
Unless you can prevail on yourself to tell me those secret thoughts, those unexpressed regrets, which you can confide to no other man, this conversation must come to an end.
их учили ходить с потупленным взором, улыбаться с оттенком мягкой грусти и петь песни о Богине – об отсутствии и молчании, о неслучившейся любви и невыраженном сожалении, и о бессловесности – песни о невозможности петь.
they were taught to walk with downcast eyes, and to smile with gentle melancholy, and to sing the songs of the Goddess, which were about absence and silence, about unfulfilled love and unexpressed regret, and wordlessness—songs about the impossibility of singing.
Петигрю почти физически ощущал давление всех этих невыраженных эмоций, когда развивал свой последний аргумент, но в то же время с огромной радостью сознавал, что больше всех взволновался и расстроился его оппонент, полностью захваченный врасплох.
He could almost feel the pressure of these unexpressed emotions as he developed his argument, but it was abundant consolation to be aware at the same time that the most perturbed and disgusted man in court was his opponent, whom he had taken completely by surprise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test