Translation for "невоюющих" to english
Translation examples
Сейчас они порождают больше жертв среди гражданского невоюющего населения на всех континентах.
They now claim as victims more civilian non-combatants on all continents.
Смерть и страдания обрушились на миллионы людей, главным образом на невоюющих гражданских лиц - в первую очередь пожилых и больных, женщин и детей.
Death and suffering have been showered on millions of human beings, mainly non-combatant civilians, primarily old and infirm, women and children.
По мнению эксперта, в силу своих последствий для детей и других невоюющих сторон такая мера является в полной мере обоснованной, несмотря на то, что государственная практика свидетельствует о том, что минимальный 18-летний возраст уже становится нормой обычного международного права.
The expert believes that the consequences for children and for other non-combatants fully justify this measure, although State practice suggests that a minimum age of 18 may already be an emerging norm of customary international law.
62. Столь же важно не упускать из виду ту кардинальную роль, которую должны играть невоюющие афганцы, составляющие, в конечном счете, большинство населения, в принятии решения о судьбе своей страны посредством либо проведения будущих выборов, либо созыва Лоя джирги, как это предлагает бывший король Захир Шах.
62. It is equally important not to overlook the pivotal role that must be played by non-combatant Afghans -- who after all constitute the majority of the population -- in deciding the destiny of their country, either through the eventual holding of elections or through the convening of a loya jirga, such as that proposed by former King Zahir Shah.
Статья 4 Женевской Конвенции запрещает насилие против невоюющих сторон.
Article 4 of the Geneva Convention prohibits the use of violence against noncombatants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test