Translation for "невинные" to english
Translation examples
adjective
Никогда не будет оправдано убийство невинных людей во имя мести за смерть других невинных.
There is no justice in killing innocent people to avenge the death of other innocents.
Дети: невинные жертвы
Children: innocent victims
В гражданской войне невинных не бывает.
There are no innocents in a civil war.
Дети невинны и особенно уязвимы.
Children are innocent and especially vulnerable.
Международный терроризм преследует невинных.
International terrorism haunts the innocent.
Ему доставляет удовольствие пытать невинных людей.
He delights in the torture of innocents.
Кампания в поддержку невинных жертв конфликта
Campaign for Innocent Victims in Conflict
Когда невинная кровь прольет невинную кровь,
When innocent blood sheds innocent blood,
Эти визиты невинны, Они совершенно невинны.
Those visits are innocent, they're completely innocent.
Никто не невинен.
Nobody's innocent.
Невинные дети. Невинность и жестокость бок о бок.
Innocent because they're children, innocent to violence.
Она такая невинная.
She's so innocent.
- Эх, время невинности.
- Ah, innocent times.
- Беззащитные, невинные жизни.
Defenseless, innocent lives.
Зачем убивать невинных...?
Why kill innocent...?
Вы невинны, и в вашей невинности всё совершенство ваше. О, помните только это!
You are innocent--and in your innocence lies all your perfection--oh, remember that!
Генерал решил, что невинен.
The general decided that he was innocent.
Этому невинному болвану никогда ничего не кажется!
The innocent dolt never imagines anything!
– Невинных нет больше, – отрезал Пауль.
"There are no innocent any more," Paul said.
– В глазах Императора ничего «невинного» не бывает!
"Nothing is innocent in an Emperor's eyes!
Алия невинными глазами посмотрела на него:
Alia smiled up at him with clear innocence.
глаза только были тихие, добрые, невинные.
but her eyes were quiet, innocent, kind eyes.
Кровожадный убийца или невинная звезда эстрады?
Notorious mass murderer or innocent singing sensation?
Два года!.. – Но не могло же мое вполне, кажется, невинное замечание…
Two years!" "But certainly my innocent suggestion that—"
Невинен и ко всему восприимчив. Сердце имеет;
He's innocent and susceptible to everything. He has heart;
И я, по своей невинности и простодушию, согласилась! – Невинность?
And I, in my innocence, agreed.” “Innocence!
Одна невинная душа за все иные невинные души!
An innocent for all of our innocents.
– Нет, моя невинная.
(No, little innocent.
Да разве это не невинность?
Is that not innocence?
И теперь она была не так невинна.
And she was less innocent.
Он был так невинен.
He was so innocent.
Ллойд прошептал единственное слово, выражавшее в его глазах саму сущность убитых женщин: – Невинность, невинность, невинность
Lloyd whispered the single word that summed up his constituency of the dead, “Innocent, innocent, innocent.”
На вид он был самой невинностью, если, конечно, невинность бывает такой огромной.
He was a picture of innocence, at least, if a picture of innocence could be so tall.
adjective
Они причиняют много жертв среди детей, которых привлекает форма и цвет этого оружия, походящего на невинные игрушки: спустя год после первой войны в Заливе кувейтские врачи констатировали, что 60 процентов жертв неразорвавшихся боеприпасов, в большинстве случаев - кассетных, составляли дети в возрасте до 15 лет.
They caused many victims among children, who were attracted by the shape and colour of those weapons, which resembled harmless toys: a year after the first Gulf war, doctors in Kuwait had found that 60 per cent of the victims of unexploded ordnance - mostly cluster munitions - were children aged under 15.
Это же невинная забава.
It's harmless fun.
Огромная, невинная ошибка.
A big, harmless mistake.
О, невинное представление.
Oh, a harmless exhibition.
Невинная шутка же.
It was a harmless prank.
- Обычно все довольно невинно.
- It's usually pretty harmless.
Это невинный перочинный нож.
It's a harmless pocketknife.
Он милый и невинный.
He's sweet and harmless.
Эрик, это кажется невинным.
Eric, it seems harmless.
Вы считаете его невинным?
You think that this is harmless?
Это невинная пара... нунчак?
It's a harmless pair of... Numchucks?
И не думайте, чтоб это было всё так невинно и бесстрашно для нас;
And we must not suppose that all this is harmless and without danger to ourselves. Oh, no;
Что же касается до букв Н. Б., то, на его взгляд, тут была одна только невинная шалость, самая даже детская шалость, так что и задумываться об этом сколько-нибудь было бы совестно и даже в одном отношении почти бесчестно.
As for the letters N.P.B., he looked on that as a harmless joke, a mere childish piece of mischief--so childish that he felt it would be shameful, almost dishonourable, to attach any importance to it.
— Нет, вы, я вижу, не верите-с, думаете всё, что я вам шуточки невинные подвожу, — подхватил Порфирий, всё более и более веселея и беспрерывно хихикая от удовольствия и опять начиная кружить по комнате, — оно, конечно, вы правы-с;
“No, I see you don't believe me, sir; you keep thinking I'm just coming out with harmless jokes,” Porfiry picked up, getting merrier and merrier, ceaselessly chuckling with pleasure, and beginning to circle the room again, “and of course you're right, sir;
Поначалу все было достаточно невинно.
It was harmless enough at first.
Не такой уж невинный вопрос.
He didn’t think it a harmless question.
Все выглядело совершенно невинно.
Indeed, it looked perfectly harmless.
Невиннейшие из материй, материал для учебника.
Harmless stuff, textbook stuff.
Сколько невинных прогулок по парку?
How many harmless strolls around the garden?
Невинные мысли, уверен. — А я не уверена.
Harmless ideas, I’m sure.” “Well, I’m not.
Все происходило втайне и было очень волнующим и невинным.
It was all very exciting and secret and harmless.
Нет, ничего путного не получится из этой невинной затеи.
No, nothing could ever come from this harmless attraction.
Почему уничтожено последнее из невинных удовольствий жизни?
Why destroy one of the harmless pleasures of life?
adjective
Невинен я, как снег!
I am guiltless as the unsunned snow!
но пощади жену невинную мою, детей несчастных!
Oh, spare my guiltless wife and my poor children.
Господи, не призывай к ответу раба твоего ибо никто не предстанет пред тобою невинным, если не даруешь ему ты прощение грехов его.
Lord, do not call your servant to account... .. for no-one can stand guiltless in your presence unless you grant him forgiveness of all his sins.
И ты совершенно невинна!
Wow, are you guiltless!
Она смотрела на тебя с таким открытым и невинным выражением лица…
The lady looked at you just now with an open, guiltless countenance.
Я пришел лишь за тем, чтобы просить вашего снисхождения для несчастного, невинного человека.
I have come to solicit your mercy on behalf of an unfortunate, guiltless man.
ГЛАВА 32 За грехи отцов твоих ты, пусть и невинный, будешь страдать.
Chapter 31 For the sins of your fathers you, though guiltless, must suffer.
Хисвин и другие отсутствующие, виновные и невинные, были приговорены к пожизненной высылке с конфискацией имущества.
Sentences of perpetual banishment and confiscation of property were being laid on Hisvin and all others absent, guilty or guiltless.
— Успокойтесь, госпожа, — сказал Хедрок, — Я пришел просить вашего снисхождения к несчастному невинному человеку.
Hedrock said, "Reassure yourself, Madam. I have come to solicit your mercy on behalf of an unfortunate, guiltless man."
Огромная рука подняла невинного дроида в воздух, а затем обрушила его на соседнюю стену. Пискнув в последний раз, механическое чудо со всего размаху ударилось о землю и раскололось на несколько частей.
A heavy hand smacked the guiltless hovering droid into the nearby wall. It crackled once before falling to the ground, shattered.
Люди с факелами освещали им путь. Вейни пришел в ужас от того, что увидел в главном зале со спиральными лестницами. Мертвые мужчины и женщины, кваджлы и невинные люди, слуги.
Men took up torches, leading their way. Vanye shuddered at what he saw in the spiral halls, the dead both male and female, both qujal and guiltless human servants, the ravaged treasures of Ohtij-in that littered the halls.
adjective
Виновный обязан выплатить справедливую компенсацию жертве за потерю невинности.
The culprit must provide fair compensation to the victim for the loss of her virginity.
Лишение их невинности, надежд на материнство, разрушение их личности -- являются преступлениями, взывающими к суду Всевышнего.
Their virginity stolen, their hopes of motherhood ended, their personhood and personality destroyed, are crimes which cry out to heaven for justice.
Стипендии предоставлялись мальчикам на основе их успеваемости, в то время как девочкам разрешалось претендовать на стипендию лишь в том случае, если они докажут свою невинность.
The scholarship was granted to boys on the basis of their academic performance, while girls were considered eligible only if they passed a virginity test.
Он имеет право на возмещение выплаченного им брачного выкупа или приданого в полном размере, если установлен факт, что причиной потери невинности было прелюбодеяние, и он желает расторгнуть брак.
He may recover the dower and the trousseau in full if it is established that the loss of virginity was due to adultery and he wishes to divorce her.
В некоторых обществах клитор считается нездоровым органом, а его удаление рассматривается как способ сохранить невинность девочек и гарантировать супружескую верность после вступления в брак.
In certain settings, the clitoris was considered an unhealthy organ, and its excision was thought to be a way to preserve the virginity of young girls and to ensure fidelity after marriage.
психосексуальные причины: для ослабления сексуального желания у женщин, сохранения целомудрия и невинности до брака, а также верности во время брака и повышения сексуального удовольствия мужчины;
Psychosexual reasons: to diminish women's sexual desire, preserve chastity and virginity before and fidelity after marriage, and to increase male sexual pleasure;
Кроме того, критерии, применяемые для распределения стипендий на территории племени бирева в Макени были дискриминационными по отношению к девушкам, поскольку они могли претендовать на стипендию лишь в том случае, если они докажут свою невинность.
Furthermore, criteria applied for awarding scholarships in Birewa chiefdom in Makeni were discriminatory to girls, as girls were considered eligible only if they passed a virginity test.
Специальный представитель получал сообщения о похищении невинных детей и торговле ими, а также о продаже бедными семьями в сельских районах девочек в возрасте 12 лет и младше для целей проституции.
The Special Representative received reports of kidnapping and trafficking in virgin children and of girls of 12 years and younger being sold into prostitution by poor families in provincial districts.
В июле на заседании Национального комитета по вопросам насилия по гендерному признаку высказывалась серьезная озабоченность по поводу такого рода практики, поскольку процесс тестирования на невинность сам по себе является оскорбительным для девочек.
In July, at a meeting, the National Gender-Based Violence Committee expressed serious concern about this scheme, as the process of being tested for virginity itself dehumanized the girls.
Соответствующая законодательная норма предусматривает уголовное наказание, в частности, за соблюдение обряда "трокоси", следуя которому родители отдают в распоряжение служителей культа невинных девушек в знак искупления вины за преступления, совершенные членами семьи в прошлом.
That legislation criminalized, inter alia, the practice of trokosi, whereby families gave virgin girls to priests as appeasement for past crimes committed by family members.
Невинная, тоже мне.
You, a virgin.
Вся такая невинная
♪ Lousy with virginity
Ты невинна, да?
You're a virgin, right?
Я невинна... Хей!
Like a virgin... hey
Ах ты святая невинность...
You 'lil virgin, ooh...
А эта более невинная.
This one is more virgin.
И невинную к тому же?
And a virgin in the bargain?
Погубитель невинных девушек!
Betrayer of virgins!
Но его сын — невинный юноша.
But the boy's a virgin.
— И невинность — в его случае.
“And in his case, his virginity.”
Но это не вернет мне моей невинности, не так ли?
But that won’t make me virgin, will it?”
Невинные жертвы на алтаре науки.
Virgin sacrifices on the altars of science.
И в самом деле — лишиться невинности!
Lost his virginity, indeed!
Я потеряла свою настоящую невинность.
I had lost my real virginity.
adjective
Но они не невинные!
But they are not blameless.
Ладно, не надо прикидываться невинной.
Well, don't act all blameless.
Вы не такие уж невинны в этом деле.
You're not blameless in this.
Это вполне невинное выражение экзистенциализма.
It's a quite blameless form of existentialism.
Ну, мы не были совсем невинными тоже.
Well we weren't exactly blameless either.
Я осознаю, что я тоже не невинная овечка.
"I realize that I'm not blameless here.
Мои дети — невинные жертвы их отца-чудовища.
My children are blameless victims of their monstrous father.
Одни говорят, что некоторые рождаются злыми, другие, что невинными.
Men say some are born evil, others blameless.
Был ли Хетвар злоумышленником, чьим-то орудием, невинным человеком?
Was Hetwar conspirator, tool, blameless?
Можно сказать, они вели тихое, невинное существование. Но Ваймс был стражником и знал: полностью невинных людей не существует.
People would probably say they had lived blameless lives. But Vimes was a policeman. No one lived a completely blameless life.
С прискорбием следует признать, что три шотландских майора, невинный джентльмен из Малайи и относительно невинный автор детективных романов развернулись и рассыпались во все стороны, как петухи на куриных бегах.
It is sober fact that three Scottish mayors, a blameless gentleman from Malaya, and a relatively blameless writer of detective novels, turned and bolted in all directions like fowls in a chicken-run.
Изо всех нас, грешников, только одна она была невинной жертвой тех событий.
Out of all us sinners, my daughter was the only blameless victim of the whole mess.
Дух тираннозавра преследовал их, без разбору кусая как несостоявшихся убийц, так и невинных горожан.
The tyrannosaur’s spirit pursued them, snapping at would-be assassins and blameless citizens alike.
Глядя на меня, доктор видит лишь никчемную и, значит, невинную старушенцию.
What the doctor sees when he looks at me is an ineffectual and therefore blameless old biddy.
Это до меня не касается, я не смею осуждать вас, потому что дочь моя хотя невинно, но была этому причиною.
I have no right to condemn you, for it was my daughter, blameless though she is, who was the cause.
А такой иск может обойтись больнице в несколько сотен тысяч «зеленых». Даже в том случае, если врачи так же невинны, как ты.
And a claim like that can cost a hospital several hundred thousand dollars, even if they are blameless as—as you.
adjective
Исповедь – не что иное, как насилие над невинным.
Confession is an act of violence against the unoffending.
— Чувства мои были растерзаны, — продолжала миссис Кенуигс, — сердце мое разорвалось на части от тоски, роды начались с опозданием, мое невинное дитя от этого страдало, и, боюсь, Морлина совсем зачахла.
'My feelings have been lancerated,' said Mrs Kenwigs, 'my heart has been torn asunder with anguish, I have been thrown back in my confinement, my unoffending infant has been rendered uncomfortable and fractious, Morleena has pined herself away to nothing;
adjective
Это невинная ложь.
- Little white lies.
Маленькая невинная ложь, Хоббс.
Flynn: A little white lie, hobbs.
Это была невинная ложь.
Mmm, it was a white lie.
Мелочи: невинная ложь, напряженный голос.
White lies, vocal pattern stress.
И не всегда это невинная ложь.
They're not just little white lies either.
Даже невинная ложь вызывает у тебя чесотку.
Even white lies make you itch.
Эссенция белого олеандра символизирует твою невинность.
The essence of white oleander represents your purity.
- Невинная распутница - вот что такое эта площадь!
      "A 'whitely wanton'--this Square!"
Это я невинный белый агнец!
I am the pure white lamb!
Он символизирует чистоту и невинность невесты.
Brides wear white to symbolize their purity.
Он прибегнул к невинной журналистской лжи:
He employed the journalist's standard white lie.
– Невинная ложь, Ларри, она никому не повредила.
A white lie, Larry, and no harm to anyone.
Представитель юридического агентства. — Невинная ложь?
I represent a legal agency there.” A white lie?
С каких пор у вас появился этот невинно-жуликоватый взгляд.
When did you begin to have white crook’s eyes?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test