Translation for "невзорвавшимся" to english
Невзорвавшимся
Translation examples
Методология по невзорвавшимся боеприпасам
The methodology for unexploded ordnance
а) Невзорвавшиеся боеприпасы (НВБ):
(a) Unexploded Ordnance (UXO):
- НВБ (невзорвавшиеся боеприпасы)
- UXOs (unexploded ordnances)
невзорвавшиеся и оставленные КБ;
Unexploded and abandoned CM;
Категория 2 - Невзорвавшиеся боеприпасы
Category Two -- Unexploded Ordnance
iv) летальность невзорвавшихся боеприпасов.
(iv) the lethality of the unexploded ordnance.
:: остаточные невзорвавшиеся боеприпасы (НВБ).
Residual Unexploded Ordnance (UXO).
Они нашли невзорвавшуюся бомбу.
They've found an unexploded bomb.
Лейтенант, похоже, стоит на невзорвавшейся мине.
Looks like the lieutenant here is standing on an unexploded mine.
В мазках, что Даки взял с ладоней Валида, частицы невзорвавшегося нитрометана.
The trace evidence that Ducky swabbed from Walid's hands, it was unexploded particles of nitromethane.
Приятно осознавать, что люди могут безопасно есть с наших невзорвавшихся бомб.
Well, it's nice to know people can safely eat off our unexploded bombs. Thank you, everyone.
Два года назад агенты морпола в Колумбии обнаружили невзорвавшуюся бомбу, поразительно схожую с бомбой, использовавшейся в Вашингтонском аэропорту в 79.
Two years ago, NCIS agents in Colombia recovered an unexploded bomb with a striking similarity to the one used at Metropolitan Airport in '79.
Тот мужик сказал, что здесь осталась невзорвавшаяся бомба.
The man said they thought there was an unexploded bomb—
- Они имели дело, - продолжал я, - с невзорвавшимися бомбами.
‘They were dealing,’ I said, ‘With unexploded bombs.’
— Пожалуй, если бы удалось разыскать невзорванную канистру...
Then he said, “Perhaps if there were an unexploded canister—”
Он возбужденно указывал на две невзорвавшиеся бомбы, лежавшие на мостовой.
He kept pointing in an agitated manner at two unexploded bombs that were lying on the pavement.
В сирийской армии не было квалифицированных саперов, способных разряжать невзорвавшиеся бомбы.
The Syrian army did not have a pool of skilled people to disarm unexploded bombs.
К августу начался «блицкриг», и за один месяц появились 2500 невзорвавшихся бомб, которые требовалось обезвреживать.
By August the blitz had begun, and in one month there were suddenly 2,500 unexploded bombs to be dealt with.
Это было время, когда количество несчастных случаев от небрежного и неквалифицированного обращения с невзорвавшимися бомбами катастрофически росло по сравнению с количеством таких бомб.
This was a time when the casualty rate in bomb disposal units was appallingly high, considering how few unexploded bombs there were.
Большую часть недели они находились в Ричмонд-парке в Лондоне, где слушали лекции и сообщения о новых методах работы с невзорвавшимися бомбами.
They were based for most of the week at Richmond Park in London, being briefed on new methods or working on unexploded bombs while fallow deer drifted around them.
Через несколько месяцев подготовки в Лондоне он записался добровольцем в инженерное подразделение, которое создавалось, чтобы обучать саперов обезвреживанию невзорвавшихся бомб и бомб замедленного действия.
After the first months in London he had volunteered himself into a unit of engineers that had been set up to deal with delayed-action and unexploded bombs.
Госн доказал это не один раз, обезвреживая невзорвавшиеся снаряды и бомбы, оставленные израильтянами в Ливане, и затем используя полученную из них взрывчатку для изготовления своих собственных бомб.
He'd proven his bravery more than once, defusing unexploded bombs and shells that the Israelis had left in Lebanon , then reworking the explosives recovered into bombs of his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test