Translation for "невес" to english
Translation examples
Я был невесом и парил в воздухе.
I was weightless, floating in mid-air.
Я был даже невесом... по крайней мере между прыжками.
I was even weightless... at least between jumps.
Когда ты невесом, но движешься вокруг вершины, тогда твой пенис испытывал бы действие гравитации, в отличие от тебя.
If you were weightless, but lying across the top, then the penis could be affected by gravity whilst you weren't.
прибор почти невесом.
it’s almost weightless.
Корабль был, конечно, невесом, но у него был объем и еще какой.
The ship was weightless, of course, but she had mass and an awful lot of it.
Казалось, я невесом и парю в пространстве, где нет ни верха, ни низа.
I felt weightless, tumbling through space with no sense of up or down.
В жидкости он был невесом и только чувствовал давление потока.
Within the fluid, he was essentially weightless. He could only feel the pressure of its current.
— Я плыву, — ответил Хоппи, — плыву над землей… нет, сейчас я очень высоко. Я невесом. У меня больше нет тела, поэтому я плыву высоко, так высоко, как хочу.
   "I'm—floating," Hoppy said. "Floating near the ground . no, now I'm very high. I'm weightless, I don't have a body any more so I'm high up, as high as I want to be.
Тогда она живет в призрачном мире, не имеющем ничего общего с действительностью, он легок и невесом, и я бы не удивился, если бы порхающие повсюду лимонного цвета бабочки вдруг опустились, играя, к ней на плечи.
At such times she lives in a dream world divorced from reality and seems light and weightless and I would not be surprised if the sulphur butterflies, playing around us, came and settled on her shoulders.
На долю секунды видение появилось снова... Черноволосая женщина что-то говорила, обращаясь непосредственно к нему. Затем откуда-то с невообразимой высоты, из восхитительного, наполненного воздухом пространства, где он был невесом и свободен, Майкл увидел внизу, на воде, маленькую точку яхты и сказал: "Я это сделаю".
and for one brilliant second the visions opened again, the black-haired woman was speaking directly to him, and then from some vantage point high above, some lovely and airy place where he was weightless and free he saw a small craft on the sea below, and he said, Yes, I'll do it. He held his breath.
Г-жа Иносенсиа Кчименес Невес, Тиморская культурная группа
Ms. Inocencia Ximenes Neves, Timorese Cultural Group
Обязанности Председателя Форума исполняла министр окружающей среды, сельского хозяйства и рыболовства Республики Кабо-Верде Мария Мадалена Брито Невес.
The panel was chaired by Maria Madalena Brito Neves, Minister of Environment, Agriculture and Fisheries of Cape Verde.
3. Г-н дас Невес говорит, что в Бразилии в разработке промышленной политики принимают участие правительство, частный сектор и профсоюзы.
Mr. das Neves said that in Brazil, the Government, the private sector and the labour force were all involved in the formulation of industrial policy.
40. Г-жа Сантос-Невес (Бразилия), которую поддержала г-жа Самайоа-Рекари (Гватемала), приветствует проделанную Специальным судом работу и начало слушаний.
40. Ms. Santos-Neves (Brazil), supported by Ms. Samayoa-Recari (Guatemala), welcomed the Special Court's progress and the beginning of the trials process.
Ранее сообщалось о том, что г-н Невес вернулся недавно в Восточный Тимор и собрал информацию о предполагаемых нарушениях прав человека, которую он намеревался огласить по своему возвращению в Маланг.
It was reported that Mr. Neves had recently returned to East Timor and had gathered information on alleged human rights violations there which he intended to make public upon his return to Malang.
45. Гн дас Невес (Сан-Томе и Принсипи) говорит, что его делегация выражает признательность Марокко за убедительные шаги, которые эта страна предпринимает в направлении проведения у себя политических реформ и укрепления демократии.
45. Mr. das Neves (Sao Tome and Principe) said that his delegation commended Morocco for the convincing steps it had taken to make political reforms and improve democracy in the country.
Гн дас Невес говорит, что за координацию деятельности министерств и подготовку сценариев на будущее отвечает министерство планирования Бразилии и что над решением вопросов, которые могут возникнуть в будущем, работают также аналитические центры.
Mr. das Neves said that the Ministry of Planning of Brazil was in charge of coordinating the activities of other ministries and preparing scenarios for the future, and that think tanks also worked on issues relating to future challenges.
Одним из задержанных лиц является Хосе Антонио Невес - один из руководителей подпольной организации, выступающей за независимость Восточного Тимора, студент теологического факультета в Маланге (Восточная Ява), который был арестован 19 мая 1994 года.
One of the persons allegedly detained was José Antonio Neves, a leading member of a clandestine, pro-independence East Timorese organization and a student of theology in Malang, East Java, who was arrested on 19 May 1994.
35. Г-жа Сантос-Невес (Бразилия) говорит, что следует приступать к реализация генерального плана капитального ремонта, поскольку от его осуществления зависят безопасность и создание нормальных условий труда, а также с учетом тех расходов, с которыми связано проведение поэтапного ремонта.
35. Ms. Santos-Neves (Brazil) said that the capital master plan must move forward because of its consequences for security and occupational health and because of the cost of piecemeal maintenance.
И что самое важное, многие из тех музыкантов, уехавших для участия в концерте, остались там и начали работать. Оскар Кастро Невес, Сержио Мендес, мой отец, Жоао Жильберту - они остались.
And the most important thing is that many of the musicians who went there to play in the concert, they stayed there and then they began to work around, like Oscar Castro Neves, Sergio Mendes, my father, Joao Gilberto.
Звали женщину Сенаида Невес, но капитан называл ее мой Бес: это была его старинная подружка, он забирал ее в плавание и оставлял в каком-нибудь другом порту; она поднялась на борт, и ветер удачи сопутствовал ей.
Her name was Zenaida Neves, but the Captain called her “my wild woman”: an old friend whom he would pick up in one port and leave in another, and who came on board followed by the winds of joy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test