Translation for "невезучий" to english
Невезучий
adjective
Translation examples
adjective
К сожалению, для невезучего Мака, во время составления композиции, его маленький мозг напрочь вынес мандис. Мандракс.
Unfortunately for the luckless Mack, at the time of composition, he was out of his tiny mind on mandies.
И Донна Хеддерман — невезучая американка, поборница добра.
Donna Hedderman, too—the luckless American do-gooder.
— Они уничтожили Большую Мэри, сэр, — говорил невезучий посланник. — И они…
“They destroyed Big Mary, sir,” said the luckless messenger. “And they—”
— Дождь собирается, — говорит папа. — Я невезучий человек.
"It's fixing up to rain," pa says. "I am a luckless man.
Все же он уцепился за одну. – Должно быть, гонятся за какими-то невезучими беглецами от смуты на побережье.
He caught one, and was able to add, "Probably running down some luckless fugitives from the troubles along the coast."
Кого бы ни назначали его капитаном, и какой бы опытной ни подбиралась команда, корабль всегда казался невезучим и нерасторопным.
No matter who commanded her, or how her crew was composed and trained, she seemed inherently luckless or incompetent.
Невезучий вампир был мертв, или стремительно приближался к этому, так как луч заклятия срезал практически все с левой части его спины.
The luckless vampire was dead, or on the final approach to it, since the beam had sliced off almost everything to the left of its spine.
Крисп пошарил в коробочке, вытащил нового таракана и насадил его на крючок взамен того, что пошел на последний обед невезучей рыбе.
He foraged in the bait box, grabbed another cockroach, and skewered it on the hook to replace the one that had been the luckless flying fish's last meal.
Продавец ошейников прикасается к котелку и отходит, однако невезучий его коллега, откопавший, наконец, в мешке нечто не очень крупное, остается на месте.
The dog-collar seller tips his billycock and disappears, but his luckless companion, having fetched a small black object out of his knapsack, lingers.
— Несомненно, невезучие воины Юнайтед будут настаивать именно на данном пункте, — сказал редактор. — Они уже окружили рефери, о, если бы стать мухой на стене и подслушать их разговор!
‘That would indeed appear to be the complaint of the luckless warriors of United,’ said the editor. ‘They are clustering around the referee and what would I give to be a fly on that wall?’
У «жирафа» было четыре руки, которыми он крепко держал невезучего капитана, и четыре неуклюже переступающие ноги, а еще – ужасно длинная шея, на конце которой красовался единственный глаз.
It had four arms that tightly embraced the luckless skipper, four legs that moved in ungainly swings, and a greatly elongated neck from the top of which shone a single lens.
adjective
Кажется, что она крайне невезучая, даже для безбашенной.
Sounds like she's extremely accident-prone, even for a daredevil.
Я думаю, что Мэдди не просто невезучая... она - просто само несчастье.
I think Maddie's not just accident prone, she's disaster prone.
Возможно вносили его в списки, как невезучего.
Perhaps they had him listed as an accident-prone.
Если он действительно такой неудачник и невезучий, как все считают…
If he was as ignorant and accident-prone as everyone believed—
Это была большая, освещенная флуоресцентными лампами комната без окон, через нее проходили люди с повышенным травматизмом, неуклюжие, невезучие и невинные.
It was a large, windowless room lit by banks of fluorescent lights into which came the accident-prone, the clumsy, the unfortunate and the innocent.
adjective
Впрочем, это не важно. Чего ждал Гесер? Что изменится, если я выйду из роли невезучего возлюбленного Светы?
But more important, what had Gesar been expecting? What would change if I stopped playing the role of Sveta's ill-starred lover?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test