Translation for "неблагодарен" to english
Неблагодарен
adjective
Translation examples
adjective
Ты неблагодарен, эгоистичен...
You're ungrateful, selfish...
- Я был груб, неблагодарен.
- I was rude, ungrateful.
Я не хочу чтобы ты думала что я неблагодарен.
I don't want you to feel, I was ungrateful.
Не подумайте, что я неблагодарен, сэр, но мне кажется, время нашего сотрудничества прошло.
Do not think me ungrateful, sir, but... .. I believe the period of our collaboration is over.
Пусть я неблагодарен, пусть я низок, только отстаньте вы все, ради бога, отстаньте!
Say I'm ungrateful, say I'm mean, only leave me alone, all of you, for God's sake, leave me alone!
Разве он настолько неблагодарен?
Is he that ungrateful?
Извини. Ты нас очень много поддерживал, не думай, что я неблагодарен: я просто очень устал.
You’ve been a great help to us, and I’m not ungrateful. I’m merely tired.
— Что, я неблагодарен, что ли? — сердито отозвался Доналд. — Мальчик, дорогой мой, я не о благодарности пекусь!
“I’m not ungrateful,” said Donald angrily. “My dear fellow, I don’t want you to be grateful.”
— Она ваша мать, — прервал он ее ласково. — Не думайте, что я настолько неблагодарен, чтобы забыть это!
"She is your mother," he interposed, kindly. "Don't think that I am ungrateful enough to forget that."
– Не то чтобы я неблагодарен был или что, – добавил Мартин, отмахиваясь от пачки манго-дурианового сока, болтающегося перед носом, – но… зачем?
“Not that I’m ungrateful or anything,” Martin added, batting a wandering mango and durian fruit cordial out of his face, “but—why?”
На экране профессор Роулингс продолжал: «Мне кажется, что американский народ весьма неблагодарен за помощь, полученную от иностранных инвесторов.»
On the screen, Professor Rawlings was saying, "I think the American people are rather ungrateful for the help our country is getting from foreign investors."
Нет, он не был настолько несправедлив и неблагодарен, чтобы вовсе обойти племянника, и поместье отказал ему – но на таких условиях, что в значительной мере обесценил его.
He was neither so unjust, nor so ungrateful, as to leave his estate from his nephew;—but he left it to him on such terms as destroyed half the value of the bequest.
Королевский дом Стюартов постоянно одалживает деньги у своего дворянства, никогда не возвращая долгов, и к тому же очень неблагодарен Правда, король доводится мне двоюродным братом.
Stewart monarchs invariably borrow money from their nobility, never pay it back, and are incredibly ungrateful. The king, however, is a cousin.
adjective
Он появился в мрачноватом доме Бринклоу, все еще кипя от негодования, но – так неблагодарен и несговорчив он был – стоило невесте разделить его чувства и поддержать критику по отношению к его кузине, как он внезапно переменил свое мнение и заметил, что многое можно простить той девушке, которая смогла справиться с его серыми, как это сделала Софи.
He arrived at the Brinklows’ somewhat cheerless house in Brook Street still seething with indignation, but so thankless and perverse was his disposition that no sooner did he find his sentiments shared and his strictures on his cousin endorsed than he took an abrupt turn in quite another direction, and said much must be forgiven a girl who could handle his grays as Sophy had.
adjective
В конце концов, этот идиот неблагодарен.
After all, the idiot was an ingrate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test