Translation for "не-обозреватели" to english
Не-обозреватели
  • non-observers
  • no-reviewers
Translation examples
no-reviewers
Обозреватель и рецензент следующих журналов:
Reviewer and referee for journals:
Приложение II. Внешние обозреватели
Annex II. External reviewers
Этот первый проект будет направлен государствам и независимым коллегиальным обозревателям.
This first draft would be sent to States and independent peer reviewers.
Первый проект сводного доклада будет направлен независимым обозревателям и государствам для замечаний.
A first draft integrated report would be sent to independent reviewers and States for comments.
расширение участия в Оценке по озону в виде используемых публикаций, авторов, обозревателей и т.п.
Increased involvement in the Ozone Assessment through publications used, authors, reviewers, etc.
По мнению этого обозревателя, создание системы "судебного надзора" является нежелательным, и это обусловлено рядом причин.
According to the reviewer, it was not advisable to create a system of "judicial supervision", for a number of reasons.
Обозреватель изданий "British Yearbook of International Law" и "American Journal of International Law"
Book reviewer for the British Yearbook of International Law and the American Journal of International Law
Сейчас он воображает себя обозревателем.
Now he is imagining himself a reviewer.
А эти чертовы обозреватели – вездесущий Т.
Then the damn reviewers—the ubiquitous T.
Одна дама, обозреватель из «Трибека таймс».
There's a lady reviewer from the Tribeca Times.
— Может, обозреватель — лепрехун, — попытался утешить его бармен.
“Maybe the reviewer was a leprechaun,” said the bartender soothingly.
– И все равно мне нужен обозреватель со здравым смыслом. – Она пожала плечами.
"I still need a reviewer with common sense." She shrugged.
Обозреватель назвал автора книг советским гражданином, проживающим в Штатах.
The reviewer described the author of the books as a Soviet national living in the United States.
В работах Кирби виден талант, - заметил кто-то из обозревателей, - но им не хватает глубины .
“Kirby’s work reflects talent,” one reviewer had commented, “but it lacks depth.
А Байрон… Байрон как раз тогда, в марте, опубликовал сатиру "Английские барды и шотландские обозреватели".
And Byron—Byron had just published his satire, English Bards and Scotch Reviewers, in March.
потом вернулся в Англию, взялся за изучение философии и сделался академическим обозревателем, причем его критика была всегда очень жесткой;
he came back, taught philosophy, and established himself as a callous academic reviewer;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test