Translation for "не-кой" to english
Не-кой
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Однако кое-что необходимо скорректировать с учетом меняющихся условий.
However, certain adjustments had to be made in order to reflect changing conditions.
В ходе переговоров кое-то предавался спекуляциям в отношении замыслов Пакистана.
There had been certain conjectures on Pakistan's aims during the negotiations.
Кое-где в этих отраслях были выявлены недостатки и даже случаи несправедливости.
In actuality, problems, and even injustices in certain sectors, have been noted here and there.
ОТВЕТЫ НА ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ОЗАБОЧЕННОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО ВОЗМОЖНОГО МЕХАНИЗМА СОБЛЮДЕНИЯ ПО КОО
RESPONSES TO CERTAIN CONCERNS REGARDING A POSSIBLE COMPLIANCE MECHANISM UNDER CCW
Некоторые базовые гарантии применяются ко всем лицам, лишенным свободы.
Certain basic guarantees apply to all persons deprived of liberty.
8. К НГС применяются и определенные запрещения и ограничения, содержащиеся в самой КОО.
8. Certain prohibitions and restrictions contained in the CCW itself also apply to NSAs.
12. Межсессионная программа работы также помогла прояснить кое-какие проблемы.
12. The intersessional programme of work also helped clarify certain issues.
Кое-что мне в этой работе не нравилось — чаевые, к примеру.
There were certain things I didn’t like, such as tipping.
Впрочем, помимо этого я провел и кое-какие систематические исследования.
I also did a certain amount of systematic study.
Тем не менее кое-какие обрывки удавалось узнавать.
However, he did let drop certain snippets.
Кое-какие шрамы, вероятно, останутся, но если немедленно воспользоваться бадьяном, возможно, удастся избежать даже этого.
There may be a certain amount of scarring, but if you take dittany immediately we might avoid even that… Come…
Доходили, правда, к иным, хотя и очень редко, кой-какие слухи, но тоже большею частью странные и всегда почти один другому противоречившие.
True, certain rumours did reach his friends, but these were both strange and rare, and each one contradicted the last.
– Осинник высмотрит, конечно, где мы свернули с дороги, – сказал он, – однако за нами не пойдет, просто подскажет кое-кому.
‘Bill Ferny will have watched where we left the Road, for certain,’ he said; ‘though I don’t think he will follow us himself.
Дней десять назад зашел ко мне Рогожин, по одному своему делу, о котором здесь лишнее распространяться.
Ten days ago Rogojin called upon me about certain business of his own with which I have nothing to do at present.
Отметим только относящееся к нашей теме (и сбившее, кажется, с толку кое-кого) рассуждение о Марксе, который будто бы отличается от Энгельса.
We shall note only the argument which is relevant to our discussion (an argument which has apparently led certain people astray), viz., that Marx supposedly differed from Engels.
— Я, Софья Семеновна, может, в Америку уеду, — сказал Свидригайлов, — и так как мы видимся с вами, вероятно, в последний раз, то я пришел кой-какие распоряжения сделать.
“Sofya Semyonovna,” Svidrigailov said, “I shall perhaps be leaving for America, and as we are probably seeing each other for the last time, I have come to make certain arrangements.
Кое в чем она сомневалась.
She hadn’t been certain.
Кое-что мы уже знаем.
We know certain things.
– Кое-чего ты не говоришь мне.
  "You don't mention certain things.
Но кое-какие нелегальные стимуляторы.
But certain illegal stimulants.
— Сейчас в дефиците кое-какой... наркотик.
At the moment there is a shortage in certain ... narcotics.
Но кое- что осталось прежним.
But certain things hadn’t changed.
Кое-что непременно должно быть здесь.
Certain things must be here.
– Да, кое-что занимательное там было.
Yes, that did have a certain amusement value.
adjective
Вот вам кое-какие примеры.
Some examples are:
И тут у нас есть кое-какой опыт.
We have some experience of this.
И у меня есть кое-какие вопросы.
I have some questions.
У меня есть кое-какой опыт.
I have been around for some time.
А кое в каких отношениях она даже возрастает.
In some ways, it is growing.
Кое-какие имеют оба.
Some have both.
И кое-кто квалифицирует это как "лунатизм".
Some call it "sleepwalking".
Кое-какие мысли по существу.
Some thoughts on the substance.
Кое-где она близка к осуществлению.
In some places it is on the way to becoming a reality.
В ней кое-что есть... кое-что, что принадлежит Миранде.
There are some things in it... some things that belonged to Miranda.
Я приходил к ней кое-что узнать, так разведать.
I was just gonna come up with some bit of information or set up some phony deal, anything.
И у нас есть в ней кое-какой опыт.
We've some experience in it.
Может быть, она кое-чего и действительно достигла;
Perhaps she achieved some result;
И мы знаем, что часть его кое-кто уже спер…
We know some of it got stolen…
Да, все гостинцы были с бирками, надписанными собственной рукой Бильбо, и кое-что было подарено с умыслом, а кое-что в шутку.
Every one of the various parting gifts had labels, written out personally by Bilbo, and several had some point, or some joke.
Но кое-какие сбережения они обыкновенно имеют;
They generally have some, however;
– Но кое-кто из них смотрит на пальмы с надеждой.
But some of those people look at the trees hopefully.
Кое-что из этого я слыхал и раньше, только не все.
I had heard about some of these things before, but not all of them.
А она на это сказала, что мне надо кое-чему разучиться.
And she said I had some unlearning to do.
Кое-кто перепугался, кое-кто настроен скептически, а кое-кто даже посмеивается.
Everyone is excited. Some jubilant, some skeptical, some shocked.
Кое-кто кивнул, кое-кто улыбнулся.
Some nodded, some smiled.
Кое-что изменилось, но кое-что нет.
Some things changed, but some things did not.
Кое-что было ясно, кое-что – нет.
Some things were clear. Some were not.
Для других мест они кое-где выше, кое-где ниже, кое-где данных нет.
Some other places are higher, some lower, some no data.
– Кое-что мне рассказали, кое-что я выяснил сам, кое-что предположил.
I found out. Some I was told, some I researched, some I guessed.
Кое-что из этого мое, кое-что принадлежит деревенским.
Some of it is mine, some of it belongs to the villagers.
– Кое-что на пользу нам, а кое-что во вред.
Some for our good, some for our detriment.
– Кое-что из книг, а кое-что слышал от отца.
Some’s from books, and Daddy told me some.
Кое-что было ему знакомо, кое-что он видел впервые.
Some were familiar to him, some utterly strange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test