Translation for "нгуэма" to english
Нгуэма
Similar context phrases
Translation examples
Саломон Нгуэма Овона
Salomon NGUEMA OWONA
Таким образом о моей стране создается негативное представление, при полном отсутствии внимания к усилиям, предпринимаемым с 1979 года президентом Республики Экваториальной Гвинеи Его Превосходительством г-ном Обиангом Нгуэмой Мбасого по восстановлению авторитета и чести моей страны после 11 долгих кровавых лет диктаторского режима Масиаса Нгуэмы, который был свергнут при полном отсутствии посторонней помощи.
Hence a negative image is being projected of my country, in total disregard of the efforts that have been made since 1979 by His Excellency Mr. Obiang Nguema Mbasogo, the President of the Republic of Equatorial Guinea, to restore the respectability and honour of my country after 11 long, bloody years of the dictatorship of Macias Nguema, who was overthrown without anyone helping us.
Третий случай касается Эмилио Нгонга Нгуэмы, который, как сообщается, был арестован в конце 2003 года и содержался в тюрьме в городе Бата, откуда был увезен неким генералом армии.
The third case concerned Emilio Ngong Nguema, who was reportedly arrested at the end of 2003, imprisoned in the city of Bata and was taken from there by a general of the army.
В связи с этим его партия (ЕСД) потребовала возбудить уголовное дело против г-на Антонино Мбы Нгуэмы (генерального директора службы безопасности) и других должностных лиц за преступления незаконного задержания и пыток.
This prompted his party, the CPDS, to lodge a criminal complaint against Mr. Antonio Mba Nguema (Director—General of Security) and other officials for the offences of unlawful arrest and torture.
46. Кроме того, поскольку без уважения прав человека не может быть демократии, как признал бывший председатель Африканской комиссии по правам человека г-н Айзек Нгуэма, необходимо сформировать всеобщую культуру прав человека, которую должны соблюдать не только правительства и организации, но и все лица.
46. Similarly, as there could be no democracy without respect for human rights, as observed by the former Chairman of the African Commission on Human Rights, Mr. Isaac Nguema, Governments, organizations and individuals should all strive to establish a universal human rights culture.
36. После всестороннего обмена мнениями, которому предшествовало вступительное заявление по этому вопросу, которое сделал бывший Председатель Африканской комиссии по правам человека и народов профессор Исаак Нгуэма, Комитет призвал правительства государств субрегиона продолжать и укреплять процесс демократизации в своих соответствующих странах, действуя в духе уважения и поощрения прав человека во имя обеспечения мира, стабильности и развития в субрегионе.
36. Following an extensive exchange of views, preceded by an introductory statement on the issue by Professor Isaac Nguema, former Chairman of the African Commission on Human and Peoples' Rights, the Committee encouraged the States of the subregion to pursue and strengthen the democratization process in their respective countries, at the same time respecting and promoting human rights, in order to ensure the peace, stability and development of the subregion.
с) на 3-м заседании 3 марта: Карел Шварценберг, Министр иностранных дел Чешской Республики (от имени Европейского союза, Албании, Армении, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македония, Республики Молдова, Турции, Украины, Хорватии и Черногории); Жан Ассельборн, заместитель Премьер-министра и Министр иностранных дел и иммиграции Люксембурга; Мария Эстер Реус Гонсалес, Министр юстиции Кубы; Карел де Гухт, заместитель Премьер-министра и Министр иностранных дел Бельгии; Хасан Вираюуда, Министр иностранных дел Индонезии; Максим Верхаген, Министр иностранных дел Нидерландов; Д.Н. Серетсе, Министр юстиции, обороны и безопасности Ботсваны; Пер Стиг Мёллер, Министр иностранных дел Дании; Хала Латуф, Министр социального развития Иордании; Гюнтер Ноке, Федеральный уполномоченный по правам человека и гуманитарной помощи Германии; Нурлан Даненов, заместитель Министра иностранных дел Казахстана; Винченцо Скотти, заместитель Министра иностранных дел Италии; Саломон Нгуэма Овоно, заместитель Министра по правам человека и социальным вопросам Экваториальной Гвинеи; Тереза Рибейру, заместитель Министра иностранных дел Португалии; Абдель Дайем Зумрави, заместитель Министра юстиции Судана; Марко Караджич, Государственный секретарь Министерства по правам человека и правам меньшинств Сербии;
(c) At the 3rd meeting, on 3 March 2009: Karel Schwarzenberg, Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic (on behalf of the European Union, Albania, Armenia, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, the Republic of Moldova, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Ukraine); Jean Asselborn, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Immigration of Luxembourg; Maria Esther Reus González, Minister for Justice of Cuba; Karel de Gucht, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Belgium; Hassan Wirajuda, Minister for Foreign Affairs of Indonesia; Maxime Verhagen, Minister for Foreign Affairs of the Netherlands; D.N. Seretse, Minister for Justice, Defence and Security of Botswana; Per Stig Møller, Minister for Foreign Affairs of Denmark; Hala Latouf, Minister for Social Development of Jordan; Günter Nooke, Federal Commissioner for Human Rights and Humanitarian Aid of Germany; Nurlan Danenov, Deputy Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan; Vincenzo Scotti, Deputy Minister for Foreign Affairs of Italy; Salomon Nguema Owono, Deputy Minister for Human Rights and Social Affairs of Equatorial Guinea; Teresa Ribeiro, Deputy Minister for Foreign Affairs of Portugal; Abdel Daiem Zumrawi, Deputy Minister for Justice of the Sudan; Marko Karadzic, State Secretary of the Ministry for Human and Minority Rights of Serbia;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test