Translation for "нашири" to english
Нашири
Similar context phrases
Translation examples
К числу самых последних примеров относятся аресты видных членов этих организаций Рамзи бин Аль-Шибха, Абд ар-Рахима Аль-Нашири и Имама Самудры.
Some of the key suspects recently arrested are Ramzi bin al-Shibh, Abd al-Rahim al-Nashiri and Imam Samudra.
- г-н Абд ар-Рахим аль-Нашири (или Абдулрахим Мохаммад Абда аль-Нашерии) (он же Абу Билал аль-Макки или Муллах Ахмад Белал).
Mr. Abd al-Rahim Al-Nashiri (or Abdulrahim Mohammad Abda al-Nasherii), (alias Abu Bilal al-Makki or Mullah Ahmad Belal).
В сентябре 2010 года прокуратура официально подтвердила, что проводит расследование утверждений гражданина Саудовской Аравии Абд аль-Рахима аль-Нашири, которому в октябре 2010 года прокуратурой был присужден официальный статус "жертвы".
In September 2010, the Prosecutor's Office publicly confirmed that it was investigating claims by Saudi national Adb al-Rahim al-Nashiri, who was granted formal status as a "victim" by the Prosecutor's Office in October 2010.
20. 3 декабря Специальный докладчик принял участие в качестве третьей стороны ("amicus curiae") в слушаниях в Европейском суде по правам человека дел Аль Нашири против Польши (заявление № 28761/11) и Хусейн (Абу Зубайда) против Польши (заявление № 7511/13), которые касаются обязанности государств по международному праву расследовать утверждения о тайных тюрьмах, пытках и передачах, происходящих на их территории, и поднимают вопрос о том, каким образом такие расследования должны проводиться в случаях, когда имеющие к ним отношение материалы затрагивают интересы государства с точки зрения обеспечения национальной безопасности.
On 3 December, the Special Rapporteur participated as a third party ("amicus curiae") in the hearings by the European Court of Human Rights of the cases Al Nashiri v. Poland (application No. 28761/11) and Husayn (Abu Zubaydah) v. Poland (application No. 7511/13), which raise issues about the duty of States in international law to investigate allegations of secret detention, torture and rendition taking place on their territory and the way in which such investigations should be conducted when the material relevant to them engages the State's interest in national security.
Г-да Ибн Аль-Шейх Аль-Либи, Абул Файсал, Абдул Азиз, Абу Зубайдах, Абдул Рахим Аль-Шаркави, Абд Аль-Хади Аль-Ираки, Мухаммед Аль-Дарби, Рамзи бин Аль-Шибх, Абд Ар-Рахим Аль-Нашири, Мохаммед Омар Абдель-Рахман, Мустафа Аль-Хавсави, Халид Шейх Мохаммед, Мажид Хан, Яссир Аль-Джазири, Али Абдул Азиз Али, Валид Мохаммед бин Атташ, Адил Аль-Джазири, Хамбали, Мохамад Назир бин Леп, Мохаммад Фарик Амин, Тарик Махмуд, Хассан Гул, Мусаад Аручи, Мохаммед Ньяим Нур Хан, Ахмед Халфан Гаилани, Абу Фараж Аль-Либи
Messrs. Ibn Al-Shaykh Al-Libi; Abul Faisal; Abdul Aziz; Abu Zubaydah; Abdul Rahim Al-Sharqawi; Abd Al-Hadi Al-Iraqi; Muhammed Al-Darbi; Ramzi bin Al-Shibh; Abd Al-Rahim Al-Nashiri; Mohammed Omar Abdel-Rahman; Mustafa Al-Hawsawi; Khalid Sheikh Mohammed; Majid Khan; Yassir Al-Jazeeri; Ali Abdul Aziz Ali; Waleed Mohammed bin Attash; Adil Al-Jazeeri; Hambali; Mohamad Nazir bin Lep; Mohammad Farik Amin; Tariq Mahmood; Hassan Ghul; Musaad Aruchi; Mohammed Ñaeem Noor Khan; Ahmed Khalfan Ghailani; Abu Faraj Al-Libi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test