Translation for "начнется" to english
Translation examples
Осуществление начнется в 1997 году.
Implementation will begin in 1997.
Этот процесс начнется в 2002 году.
The process will begin in 2002.
Начнется в конце 2007 года
To begin late 2007 Not applicable
Идентификация начнется в четырех центрах.
Identification would begin at four centres.
Подготовка начнется группами по 300 человек.
Training will then begin in groups of 300 persons.
Каким образом вы начнете погрузку?
How would you begin the loading?
Перемещение начнется сегодня.
Relocation will begin today.
Лечение начнется завтра.
Treatment will begin tomorrow.
Представление скоро начнется.
The presentation will begin soon.
Суд скоро начнется.
The trial will begin shortly.
Скоро начнется допрос.
The inquiry will begin soon.
Вскоре начнется трансформация.
Soon the transformation will begin.
Вскоре начнется слушание.
Then the hearing will begin shortly.
Скopo начнется тpениpoвка.
The day's training will begin shortly.
Неделя вдали от тела – и он начнет разлагаться.
More than a week away from flesh and it begins to disintegrate.
Мы уж думали – все, нас заметили, и сейчас начнется битва. Но не тут-то было.
We thought that we had been discovered, and that battle was going to begin. But nothing of the sort.
В общем, как бы там ни было, — сказал он, взглянув на свои часы, — первый этап вот-вот начнется.
he checked his watch, “phase one is about to begin.
Он уже вновь обрел уверенность в себе. – Просто следующий капитан стражи начнет с ответа на этот вопрос».
The next guard captain will begin by finding answers to these questions .
– А князь у меня с того и начнет, что модный романс споет, – заключил Фердыщенко, посматривая, что скажет Настасья Филипповна.
"The prince will begin by singing us a fashionable ditty," remarked Ferdishenko, and looked at the mistress of the house, to see what she would say.
коль атеистом станет, то непременно начнет требовать искоренения веры в бога насилием, то есть, стало быть, и мечом! Отчего это, отчего разом такое исступление?
If one of us becomes an Atheist, he must needs begin to insist on the prohibition of faith in God by force, that is, by the sword. Why is this?
С ним все время неотлучно был священник, и в тележке с ним ехал, и все говорил, – вряд ли тот слышал: и начнет слушать, а с третьего слова уж не понимает. Так должно быть.
There was a priest with him the whole time, talking; even in the cart as they drove along, he talked and talked. Probably the other heard nothing; he would begin to listen now and then, and at the third word or so he had forgotten all about it.
— Не рассказывайте ему ровно ничего, — велел босс. — Если он решит, что разбирается в нашей работе, то начнет распоряжаться, приказы отдавать, и вся работа попросту встанет.
“Don’t tell the lieutenant anything,” he said. “Once he begins to think he knows what we’re doing, he’ll be giving us all kinds of orders and screwing everything up.
– Чем так, я тебя лучше бы довез на Белогриве, – усмехнулся Теоден. – Ладно, езжай со мною в Эдорас, поглядишь на Медусельд – сперва мы туда отправимся. Да пока что и Стибба не оплошает: настоящая скачка начнется потом, на равнине.
‘But at the least you shall ride with me to Edoras and look on Meduseld; for that way I shall go. So far Stybba can bear you: the great race will not begin till we reach the plains.’
– Когда это начнется?
“When will it begin?”
но если начнется бой…
but if the battle begins ...
– Начнется поздно, как всегда.
“It will begin late, as usual.”
Сейчас снова начнется.
It is about to begin again.
Сейчас финал начнется.
Now the finals will begin.
Представление сейчас начнется.
the play is going to begin.
Суд вот-вот начнется.
The court's ready to begin."
И начнется он с огня.
And it would begin with fire.
Начались три процесса, и еще один начнется в декабре.
Three trials started and one more will start in December.
Его осуществление начнется в этом году.
Implementation will start this year.
И если она начнет переговоры, то она и активизируется.
If it starts negotiating, it is revitalized.
Процесс начнется 1 октября.
The process will start on 1 October.
Скоро начнется подготовительная работа.
Preparatory work will start soon.
Операция по репатриации начнется в 1999 году.
These repatriations will start in 1999.
Осуществление этой программы начнется в 2012 году.
Implementation will start in 2012.
Осуществление этого проекта начнется в 2010 году.
The project will start in 2010.
В этот период начнется набор персонала.
The recruitment of staff will start during this period.
- Скоро начнется резня!
- The killing will start soon!
Брифинг начнется завтра.
The debriefing will start tomorrow.
Начнете вести дела...
You will start in files...
Брифинг сейчас начнется.
The briefing will start now.
СиДжей начнет брифинг.
C.J. will start the briefing.
РАСПОРЯДИТЕЛЬ: Давина начнет говорить.
Davina will start talking.
- Так начнется следующая война.
That's how war will start;
Строительство начнется в марте.
Work will start in March.
Луис начнет задавать вопросы.
Louis will start asking questions.
Это когда ей выходу нет и уж печенками запекаться начнет, тут и начнет мерещиться… Есть-то станешь, что ли? Он не отвечал.
When it can't get out and starts clotting up into these little clots, that's when you start imagining things...Are you going to eat, or what?” He did not reply.
То денег не было, а тут вдруг тратить начнет, — ну как же не он?
First he has no money, then he suddenly starts spending—who else could it be?
– Ну да, прежде чем он начнет звать… ну… червя. Понятно. Я готова – идем?
"Before it starts calling . worm." "Oh. I'm ready to go."
Того и гляди, начнется листопад, а листья вечно забивают трубы.
Leaves'll start falling pretty soon and then there's always trouble with the pipes."
— Первокурсники, — произнес строгий голос, — церемония отбора сейчас начнется.
“Move along now,” said a sharp voice. “The Sorting Ceremony’s about to start.”
— На многое не рассчитывай. Вы начнете с мелочей, будете превращать спички в иголки, примерно так.
“You’ll be starting small, just matches into needles and that sort of thing—”).
— Я не Катерины Ивановны теперь боюсь, — бормотал он в волнении, — и не того, что она мне волосы драть начнет.
“It's not Katerina Ivanovna I'm afraid of now,” he muttered in agitation, “and not that she'll start pulling my hair.
Сам придет и спрашивать начнет: зачем-де меня долго не берут? хе-хе-хе!
He'll come himself and start asking why he wasn't arrested long ago, heh, heh, heh!
Разумеется, они друзья, но если Рон начнет называть Лаванду «Лав-Лав», придется его осадить.
Friends they might be, but if Ron started calling Lavender “Lav-Lav”, he would have to put his foot down.
«Пусть начнется. Пусть поскорей начнется».
Let it start soon, please let It start.
Вот так все и начнется.
That was how it had to start.
Вот тогда-то все и начнется».
Then it all starts coming apart.
Затмение сейчас начнется.
The eclipse is starting!
Кажется, что вот-вот что-то начнется.
It feels like something’s about to start.
Едва вы начнете скользить на них, откроется клапан и начнется подача газа.
You just start sliding and that will trip the contact and start the vapor.
Игра вот-вот начнется.
The game’s about to start.’
— Когда наступление начнется.
            “After the attack starts.
Он начнет увиливать...
He'll start quibbling...
Тогда начнется веселье.
Started to spree.
Свадьба скоро начнется.
Wedding's starting soon.
Давайте начнет оттуда.
Let's start there.
Монтаж начнется завтра.
Construction starts tomorrow.
- Если она начнется.
- If it starts.
Сегодня начнется суд.
Trial starts today.
Вы начнете сейчас.
You start now.
Это начнется сейчас.
Now it starts.
Всё начнется сегодня.
It starts today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test