Translation for "начисляемые" to english
Начисляемые
verb
Translation examples
verb
При этом ни одна из сторон не взимает и не начисляет проценты в связи с возможными задержками платежей по настоящему соглашению.
However, no party shall impose or add interest on account of delays that may occur in transmitting amounts pursuant to the agreement.
171. В пункте 169 своего предыдущего доклада (A/63/5/Add.1) Комиссия отметила, что субсидии на репатриацию (предоставляемые только сотрудникам категории специалистов, набранным на международной основе) являются действительными обязательствами, по которым должны быть произведены выплаты и которые не зависят ни от каких будущих решений другой стороны, и они должны начисляться.
171. In paragraph 169 of its previous report (A/63/5/Add.1), the Board noted that repatriation grants (applicable only to international Professional staff) were valid liabilities that would have to be paid and that they were not contingent on any future decisions by another party. Therefore, they needed to be accrued.
В подробном докладе Генерального секретаря следует также коснуться вопроса о состоянии добровольных взносов и их потенциальном воздействии на объем начисляемых взносов, обращая особое внимание на пункт 15i документа A/50/696/Add.3 и учитывая положения резолюций 43/220 и 44/192 А Генеральной Ассамблеи о подходе к добровольным взносам.
The detailed report of the Secretary-General should also address the status of voluntary contributions and their potential effect on the level of assessment with particular reference to paragraph 15 (i) of document A/50/696/Add.3 and taking into account the provisions of General Assembly resolutions 43/220 and 44/192 A on the treatment of voluntary contributions.
2. Директивная основа и методология, применяемая в отношении расходов на административное обслуживание, в настоящее время начисляемых в размере 13 процентов при принятии добровольных взносов, включая безвозмездно предоставляемый персонал, была подробно разъяснена в предыдущем докладе о персонале, безвозмездно предоставляемом правительствами и другими сторонами (A/51/688 и Corr.1 и Add.1-3).
2. The legislative basis and methodology used for the application of administrative support costs, currently charged at the rate of 13 per cent, in connection with the acceptance of voluntary contributions, including gratis personnel, was explained in detail in the previous report on gratis personnel provided by Governments and other entities (A/51/688 and Corr.1 and Add.1-3).
71. Согласно существующей практике Секретариата Организации Объединенных Наций и еще шести фондов и программ системы Организации Объединенных Наций, в качестве одного из вариантов формирования резерва для финансирования обязательств по репатриации в размере 65,5 млн. долл. США можно было бы дополнительно начислять 4% на расходы организации на выплату чистых окладов сотрудникам категории специалистов, что позволит получать порядка 5,0 млн. долл. США в год.
71. To build up a reserve to fund repatriation liabilities of $65.5 million, in line with current practice in the United Nations Secretariat and the six other funds and programmes within the United Nations system, one option would be to add a 4 per cent charge to the organizational net payroll costs for Professional staff, thereby generating approximately $5.0 million per annum.
Мы назвали это «Отрицательный Диснейленд» и договорились, как начислять очки за самые дурацкие аттракционы и самые плохие отношения.
So we call it Negative Disneyland and agree to add points for stupidest rides combined with the worst ratios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test