Translation for "нача" to english
Translation examples
4. Первое пленарное заседание Конференции нач-нется в 10 час. 45 мин в зале пленарных зспеданий.
4. The first plenary meeting of the Conference will begin at 10.45 a.m. in the Plenary Hall.
Кроме того, Секретариат ЮНИДО не должен начи-нать осуществление проектов по укреплению безо-пасности до утверждения бюджетного предложения.
Moreover, the UNIDO Secretariat should not begin implementing projects with regard to security enhancement before the budget proposal was approved.
В каче-стве альтернативы формулировку "в контексте Плана действий" можно было бы добавить в нача-ле пункте 3(b) постановляющей части.
Analternative might be to add the words “Within the context of the Business Plan” to the beginning of operative paragraph 3 (b) as well.
Благодаря успешным консультациям под председатель-ством посла Австрии в ЮНИДО была заложена основа для введения системы исчисления взносов в регулярный бюджет на основе одной валюты, а именно евро, начи-ная с финансового периода 2002-2003 годов.
Successful consultations chaired by the Austrian Ambassador to UNIDO had paved the way for the introduction of a single-currency system of assessment based on the euro for contributions to the regular budget, beginning with the fiscal period 2002-2003.
100. На своем 13-м заседании 5 мая Комиссия рекомендовала Экономическому и Социальному Совету утвердить назначение Анн-Мари Беглер (Швеция), Филиппа Мельшьора (Франция) и Джереми Трэвиса (Соединенные Штаты Америки) членами Совета попечителей Института на пятилетний срок, начи-нающийся 26 ноября 1999 года и заканчивающийся 25 ноября 2004 года (см. главу I, раздел С, проект решения III).
At its 13th meeting, on 5 May, the Commission recommended that the Economic and Social Council should decide to endorse the appointment of Ann-Marie Begler (Sweden), Philippe Melchior (France) and Jeremy Travis (United States of America) to the Board of Trustees of the Institute (see chapter I, section C, draft decision III) for a five-year term beginning on 26 November 1999 and ending on 25 November 2004.
Со своей стороны Аргентина в настоящее время предусмотрела в своем национальном бюд-жете возможность приступить к выплате своих начисленных взносов в ЮНИДО на 1998 год начи-ная с 1 января этого года, что объясняется как ее приверженностью задачам Организации, так и чув-ством солидарности с государствами-членами, ко-торые выплатили свои взносы в срок; эти государ-ства не должны оставаться в положении, когда им приходится тащить на себе всю тяжесть экономи-ческого бремени по финансированию Организации, что нельзя считать справедливым.
For its part, Argentina had now made provision in its national budget to begin paying its assessed contributions to UNIDO for 1998 from 1 January of that year, prompted both by its commitment to the Organization and by a sense of solidarity with Member States that had paid their contributions on time; those States should not be left in the unfair position of shouldering the entire economic burden of funding the Organization.
Начем с начала.
Let me start from the beginning.
– Я расскажу обо всем по порядку, – задыхаясь, проговорил отец. – Когда доберешься до Окедаля и скажешь: «Меня зовут Начо. Я – сын дона Анастасио Саморы», тебе придется выслушать много всякой всячины – и небылиц, и сплетен, и оговоров. Так вот, знай... – Имя, имя моей матери, скорее!
“Let me tell it from the beginning,” he said, gasping. “When you have got to Oquedal, and have said: I am Nacho, son of Don Anastasio Zamora, you will have to hear many things about me, untrue stories, lies, calumny. I want you to know...” “The name! My mother’s name! Quickly!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test