Translation for "национализацию" to english
Национализацию
noun
Translation examples
НАЦИОНАЛИЗАЦИЯ НА КУБЕ И КОМПЕНСАЦИЯ
CUBAN NATIONALIZATION AND COMPENSATION
Начало осуществления стратегии национализации
Introduction of a nationalization strategy
Национализация системы водоснабжения в Уругвае
Water nationalization in Uruguay
Информация о процессе национализации на Кубе
Information on the Cuban nationalization process
b) <<Национализация>> частных банков
(b) “Nationalization” of private banks
Кубинские законы о национализации предусматривают компенсацию.
The Cuban nationalization laws established compensation.
поддержка национализации общественного транспорта в Куэнке;
Support to nationalization of public transport in Cuenca;
Цель 1: Национализация природных ресурсов.
:: Goal 1. Nationalization of natural resources
Национализация образования привела к неоднозначным результатам.
The nationalization of education had very mixed results.
Национализация минералов, отказ от горнодобывающих компаний.
Nationalizing the minerals, throwing out the mining companies.
где повышается угроза дальнейшей национализации,
...as well, especially Russia, where fears of further nationalization appear to be
Национализация предприятий и раздача земли приведут К ООЦИЗЛЬНОЙ ОПрЗВЭДЛИВООТИ.
The nationalization and land reform will bring social justice!
Или настало время пересмотреть национализацию некоторых месторождений Маана?
Perhaps it's even time to rethink the nationalization of some of Ma'an's natural resources.
Национализацией гуланитовых шахт мы добились удвоения зарплат и утроения продуктивности.
By nationalizing the gulanite mines, we have doubled wages and tripled productivity.
Падение на 19 процентов дали слухи о национализации... в Экваториальной Гвинее.
Down a quick 19% on rumors of oil nationalization... No, no! ...in Equatorial Guinea.
Правительство и французский нефтяной конгломерат "Савильон" заключили сделку по национализации нового трубопровода.
The government and French Oil conglomerate Savillion have reached a deal to nationalize a brand-new pipeline.
Сказали что национализация - это утопия, что их ограбили, что у них нет гражданских прав.
They said, that nationalization is utopia, that they are robbed. That they don't have civil rights.
Кеньон объявил его национализацию и петиция об отделении попала в Федеральный суд лет 30 назад.
Kenyon declared it a nation-state and petitioned to secede in court three decades ago.
Национализация никогда не была в интересах Соединенных Штатов.
Nationalization has never been in the interests of the United States.
Термин из Анналов всплыл в его памяти: национализация .
A term from the Histories kept rattling in his memory: Nationalization.
Кобарт снова станет угрожать национализацией Корпорации.
He will almost certainly threaten to nationalize ASOC.
Так или иначе, они пришли к власти и провели что-то вроде национализации земель.
Anyway, they stepped in and sort of nationalized the land.
Ты веришь, что я вынашиваю планы национализации женщин?
Do you believe that I’ve been drawing up plans for the nationalization of women?”
Было бы глубоко ошибочно предполагать, что национализация повысит благосостояние рабочих.
The idea that nationalization will increase the prosperity of the workers is entirely fallacious.
— Вы думаете… правительство? — Петридж покачал головой. — Я знал, что там пробивают национализацию активов извне.
“You think... the government...?” Pettridge shook his head. “I knew they were pushing for nationalization of outside assets.
Законопроект либерально-лейбористского правительства о национализации рудников получил при первом чтении обычное большинство голосов.
The LiberalLabour Government’s Bill for the nationalization of the mines had passed its first reading by the usual majority.
Приводили примеры его безраздельной преданности долгу, вроде того, как крайне консервативные чиновники провели для социалистов национализацию промышленности.
You gave examples of their perfect devotion, like traditionally conservative civil servants organizing the nationalization of industry for the socialists.
теоретически он и сам был за национализацию шахт, полагал также, что государство может управлять коммунальным обслуживанием не хуже частных компаний;
theoretically he was all in favour of the nationalization of the coal-mines, and he didn’t see why the state shouldn’t run the public services as well as private companies;
Закон о национализации здравоохранения, ратифицированный в 1961 году, способствовал распространению медицинских услуг в обществе в целом.
The "Socialization of Health Services Act" ratified in 1961 enabled health services to be disseminated within the society as a whole.
Последние долговые кризисы в очередной раз продемонстрировали, что бессистемная реструктуризация долга может привести к национализации частного долга по высокой цене, экономическим трудностям и страданиям людей.
Recent debt crises had again demonstrated that disorderly debt restructurings could lead to the costly socializing of private debt, subsequent economic distress and significant human suffering.
Политика национализации образования и профессиональной подготовки принесла определенные плоды, отражением которых стала мобилизация средств на строительство школьной инфраструктуры, вложения в создание школ и финансирование образования в различных формах.
The policy of education and training socialization has achieved some success, reflected in the mobilization of resources for school infrastructure building, investments in school establishment, and education funding in various forms.
Они часто - операции заднего двора это выставляет животных грязному, переполненному условия без ветеринарной заботы или национализации.
They are often backyard operations that expose animals to filthy, overcrowded conditions with no veterinary care or socialization.
В основном, цирки осуждают животное кто дик по своей природе, чтобы пережить их дни, изолированные в крошечных, бесплодных клетках, отрицаемое нормальное осуществление и национализация,
In essence, circuses condemn animal who are wild by nature to live out their days isolated in tiny, barren cages, denied normal exercise and socialization,
Они обманывали и Повелителей, делая вид, что одобряют существующий статус-кво, и препятствовали стремлению Эрскилла к демократизации и национализации.
They had deluded the Masters into believing that they were in favor of the status quo, and opposed to Erkyll's democratization and socialization.
В восьмидесятые годы, когда, президенту Миттерану понадобились деньги для правительственных программ, многие французские предприятия претерпели национализацию.
    In the 1980s, when President Mitterand needed to generate income for the government, many French businesses had been socialized.
До тех пор пока вы не завели разговор о национализации, никто и понятия не имел, что может существовать собственность, не принадлежащая Повелителям.
And until you started talking socialization, nobody could have imagined property without a Masterly property-owning class.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test