Translation for "нахмурясь" to english
Нахмурясь
Translation examples
Думаю, я нахмурен.
I think I'm frowning.
Это заставило меня нахмуриться.
It made me frown.
- кто здесь нахмурил брови...
- frown turning upside-down...
Он нахмурился от досады.
He frowned with annoyance.
Кто нахмурил мне это лицо?
Who frowned me this face?
Но ты нахмурилась тогда, поэтому...
But you frowned right then, so...
Потому что, нахмурившись, вы будете некрасивыми!
- Because frowning makes you ugly!
Если нахмуришь брови, изобретешь хитрость.
if you frown your eyebrows, you get in your mind a stratagem
И дать ему еще один шанс неодобрительно нахмуриться?
And give him another chance to frown disapprovingly?
Планетолог слегка нахмурился.
The planetologist frowned.
Разумихин мрачно нахмурился.
Razumikhin frowned gloomily.
М-р Проссер нахмурился на дом.
Prosser frowned at it.
— Почему? — нахмурился Гарри.
“How come?” asked Harry, frowning.
— Тогда кто же? — нахмурясь, спросил Гарри.
“Who, then?” said Harry, frowning at her.
Как только они вошли внутрь, старик нахмурился.
The old man frowned as they stepped in.
Рон засмеялся, но Гермиона нахмурилась.
Ron laughed, but Hermione frowned.
он нахмурился и решился упорно молчать.
he frowned, and decided to be absolutely silent.
Гарри, нахмурясь, повернулся к нему:
Harry turned to face him, frowning.
Рон, провожая ее взглядом, нахмурил брови.
Ron frowned after her.
Потом нахмурился: – Нет, нет!
Then, frowning: “No, no!
Врач нахмурился. Посмотрел на Лукаса, нахмурился снова.
The doctor frowned. He looked at Lucas, frowning.
Винс снова взглянул на Мерфи, нахмурился, потом нахмурился на меня.
Vince looked at Murphy again, frowned, and then frowned at me.
Наконец он нахмурился.
At last he frowned.
Она нахмурилась про себя.
She frowned to herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test