Translation for "научно-технологический" to english
Научно-технологический
Translation examples
Обмен оборудованием, материалами и научно-технологической информацией
Exchange of equipment, material and scientific and technological information
Между тем научно-технологическая среда претерпела обширные изменения.
The scientific and technological environment has altered vastly in the intervening period.
Улучшение использования и усвоения научно-технологических знаний в обществе
Improve use and ownership of scientific and technological knowledge in society
i) новые научно-технологические достижения, имеющие отношение к Конвенции;
new scientific and technological developments relevant to the Convention;
a) обзор новых научно-технологических достижений, имеющих отно-шение к Конвенции:
(a) Review new scientific and technological developments of relevance to the Convention:
Государства - участники КБО имеют разные уровни научно-технологического потенциала.
The States Parties to the BWC have different levels of scientific and technological capacity.
Это был неустанный поиск научно-технологического мастерства, и кое о чем из этого мне хотелось бы напомнить.
This has been a tireless quest for scientific and technological excellence some of which I would like to recall.
B. Отслеживание научно-технологических достижений
B. Following developments in science and technology
:: содействие развитию научно-технологического коммуникационного потенциала;
:: To contribute to the development of communication sciences and technologies
d) сведения о научно-технологических достижениях, имеющих отношение к Конвенции.
(d) Science and technology developments relevant to the Convention.
Интерес представляют также научно-технологические достижения в области криминалистики.
The development in science and technology in forensics is also of interest.
Он не относится к Научно-Технологическому факультету.
This isn't part of the Science and Technology Department.
Научно-технологический выглядит таким, как вы себе представляли, агент Уорд?
Is science and technology what you imagined, Agent Ward?
Я взял Олега Бурова за измену, главу научно-технологического департамента.
I got Oleg Burov for treason, the head of Science and Technology at the Rezidentura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test