Translation for "научно-производственное" to english
Научно-производственное
Translation examples
Республиканский комитет независимого профсоюза предпринимателей, науки и научно-производственных предприятий;
The National Committee of the Independent Union of Entrepreneurs and Scientific and Research - and - Production Enterprises;
Этот проект поддерживается российским Государственным научно-производственным космическим центром и Российской академией космонавтики.
The project is supported by the Russian State Research and Production Space Centre and the Russian Academy of Cosmonautics.
Кроме того, на государственном предприятии <<Научно-производственное объединение „Павлоградский химический завод">> осуществляются такие мероприятия:
In addition, the following activities are carried out by the Pavlograd chemical plant, a State-owned research and production enterprise:
Главная работа в этой области выполняется в Беларуси в рамках национальной космической программы с участием более 20 научно-производственных институтов, которые занимаются расширением разработок аэрокосмической техники.
The main work in the field was being done in Belarus, under the national space programme, by more than 20 research and production institutions, which were expanding the range of the aerospace hardware being developed.
17. Обеспечение данными ДЗЗ пользователей Украины является основным видом деятельности такого предприятия, находящегося в сфере управления НКАУ, как Государственный научно-производственный центр "Природа" (ГНПЦ "Природа").
The provision of Earth remote sensing data to Ukrainian users is the main activity of the Priroda State Research and Production Centre for Aerospace Information, Earth Remote Sensing and Environmental Monitoring, an enterprise under NSAU management.
Одна российская космическая корпорация, украинский научно-производственный центр "Южное", одна из компаний Соединенных Штатов Америки и одна из норвежских кораблестроительных компаний сотрудничают в подготовке в рамках международного консорциума коммерческих запусков с морской платформы, расположенной близ экватора.
A Russian space corporation, a Ukrainian research and production centre Yuzhnoe, a United States company and a Norwegian shipbuilding company, were all cooperating within the framework of an international consortium on the preparation of commercial launchings from a sea-based platform near the equator.
Международная ассоциация <<Знание>>, Межгосударственный комитет СНГ по распространению знаний и образованию взрослых совместно с Научно-исследовательским институтом космических систем -- подразделением Государственного космического научно-производственного центра им. Хруничева, Москва, продолжали работу над созданием Всемирного университета дистанционного образования.
International Association Znanie, Interstate Committee of CIS on Knowledge Promotion and Adult Education together with Scientific Research Institute of Space Systems - division of Khrunichev State Research and Production Space Center, Moscow - continued their work on the creation of the World University for Long Distance Education.
Он надеялся устроиться в Научно-Производственный директорат, но хороших специалистов было много, а рабочих мест мало, даже для Оланны не нашлось работы ни в одном из директоратов.
He had hoped to work at the Research and Production Directorate, but there were too many overqualified people and too few jobs;
Прежде чем налить второй бокал, он прочел надпись на бутылке: «Республика Биафра, Научно-Производственный директорат, херес, 45 %».
Before he poured a second drink, he read the label on the bottle: republic of biafra, RESEARCH AND PRODUCTION DIRECTORATE, NENE SHERRY, 45%.
scientific-production
После распада Советского Союза на базе Научно - производственного объединения космических исследований было образовано АНАКА.
After the collapse of the Soviet Union, the Scientific Production Association of Space Research evolved into ANASA.
1981 год: создание первого биотехнологического научно-производственного института для изготовления лейкоцитарного интерферона;
1981: The first biotechnological scientific production institution designed for the manufacture of the Leukocyte Interferon was set up;
координация работ по развитию научной, производственной и опытно-экспериментальной базы, разработке новой техники и технологии в области геодезии и картографии.
Coordinating activities for the development of the scientific, production and experimental base, and new equipment and technology in geodesy and cartography.
b) развивать сеть учреждений образования нового типа, создавать учебно-научно-производственные комплексы, реализующие образовательные программы различных уровней;
(b) Developing the network of institutions for a new type of education and creating educational/scientific/production complexes to conduct educational programmes at various levels;
633. В соответствии с законодательством Украины учащиеся имеют право на доступ к информации во всех отраслях знаний и бесплатное пользование учебной, научной, производственной и культурной базой учебного заведения.
The law accords pupils and students the right to access to information in all branches of knowledge and free use of their institution's teaching, scientific, production and cultural resources.
В 1981 году Центр был преобразован в Научно - производственное объединение космических исследований и с 1985 года по 1992 год относился к Министерству общего машиностроения бывшего Союза Советских Социалистических Республик.
In 1981, the Centre became the Scientific Production Association of Space Research and formed a part of the Ministry of General Machine-Building of the former Union of Soviet Socialist Republics from 1985 to 1992.
По оценкам Государственного научно-производственного ракетно-космического центра "ЦСКБ-Прогресс", применение ПСТ снижает время баллистического существования блока третьей ступени ракеты-носителя "Союз-2" по сравнению с блоками без ПСТ в 5-6 раз на каждой конкретной орбите выведения и исключает накопление отработавших блоков "И" в космосе.
According to estimates by the TsSKB-Progress State Scientific-Production Rocket and Space Centre, the use of passive breaking system should reduce the ballistic periods of the third-stage unit of the Soyuz-2 carrier-rocket (as compared with units without passive breaking) by a factor of five to six for each individual insertion orbit and should prevent the accumulation of spent I units in space.
Применение этих механизмов и их эффективность зависят от степени развития различных субсистем (политической, научной, производственной, финансовой) и их взаимодействия и взаимодополняемости, с тем чтобы они могли производить, распространять и использовать научно-технические знания, обеспечивать синергию, поощрять конкуренцию в рамках стабильных макроэкономических условий, а также формирование законодательной и институциональной и даже культурной среды, которая позволит осуществлять инновационную деятельность.
The links between and effectiveness of these tools depend on the degree of development of various subsystems (political, scientific, productive and financial) and the capacity of such subsystems to interconnect and work together, so as to produce, distribute and use scientific and technical knowledge, create synergies, and promote competition within a stable macroeconomic framework and a legal, institutional and even cultural environment that allow the development of innovative activity.
7. Были также представлены следующие предпринимательские, профессиональные, исследовательские и научные организации: Ассоциация биотехнологии Черного моря, Центральный европейский университет, Международная организация "Кроплайф", Форум судей Европейского Союза по вопросам окружающей среды (ФСЕСОС), Институт биотехнологии растений для развивающихся стран (ИБРРС), Кыргызская академия государственного права, Научно-производственное предприятие "МАГИСТР", МКТ менеджмент консалтинг трейнинг и МНТ консалтинг.
The following business, professional, research and academic organizations were also represented: Black Sea Biotechnology Association, Central European University, CropLife International, European Union Forum of Judges for the Environment (EUFJE), the Institute for Plant Biotechnology for Developing Countries (IPBO), Kyrgyz State Law Academy, MAGISTR Scientific-Production Enterprise, MCT Management Consulting Training and MNT Consulting.
Российское предприятие ФГУП НПП ВНИИЭМ принимает участие в реализации подпрограммы "Развитие белорусской космической системы дистанционного зондирования Земли", а в совместном осуществлении программы "Космос-НТ" принимают участие следующие российские предприятия: Научно-исследовательский институт космических систем им. А. А. Максимова, ФГУУП НПП ВНИИП "ООО Научно-производственное объединение космического приборостроения", а также ряд других ведущих предприятий и организаций ракетно-космической отрасли правительства России.
The Russian enterprise FGUP NPP VNIIEM participates in the implementation of the subprogramme "Development of the Belarusian space system for remote Earth sensing", and the following Russian enterprises are joint participants in the Cosmos-NT programme: A. A. Maksimov Space Systems Research Institute, FGUUP NPP BNIIP and Scientific Production Amalgamation of Space Instruments Ltd., as well as a number of other leading enterprises and organizations of the rocket and space branch of the Russian Government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test