Translation for "наура" to english
Наура
Similar context phrases
Translation examples
– Наур ан адриат аммин!
Naur an edraith ammen!
Ему и невдомек было, что он смотрит на Сауронову дорогу от Барад-Дура к Саммат-Науру, Негасимым Горнилам.
He did not know it, but he was looking at Sauron’s Road from Barad-dûr to the Sammath Naur, the Chambers of Fire.
Она опять круто свернула к востоку, потом сквозь утес вывела к черным дверям пещеры, дверям Саммат-Наура.
Soon it bent again and with a last eastward course passed in a cutting along the face of the cone and came to the dark door in the Mountain’s side, the door of the Sammath Naur.
За черным порогом Саммат-Наура, с вершины Горы его взору предстал весь Мордор, и он окаменел от изумленья и ужаса.
And there upon the dark threshold of the Sammath Naur, high above the plains of Mordor, such wonder and terror came on him that he stood still forgetting all else, and gazed as one turned to stone.
Когда в Саммат-Науре, в самом сердце сумрачного края, объявился новый хозяин Кольца, повелитель Барад-Дура вздрогнул, и содрогнулась его твердыня от горных подножий до венчавшей ее железной короны.
And far away, as Frodo put on the Ring and claimed it for his own, even in Sammath Naur the very heart of his realm, the Power in Barad-dûr was shaken, and the Tower trembled from its foundations to its proud and bitter crown.
они встали, и побрели по извилистой дороге, и едва свернули вниз, к дрожащему подножию, как Саммат-Наур изрыгнул огромный клуб густого дыма. Конус вулкана расселся, и кипящий поток магмы, грохоча, понесся по восточному склону. Путь был отрезан.
and they rose and went slowly down the winding road; and even as they passed towards the Mountain’s quaking feet, a great smoke and steam belched from the Sammath Naur, and the side of the cone was riven open, and a huge fiery vomit rolled in slow thunderous cascade down the eastern mountain-side.
Но мы по меньшей мере можем судить их по воле и намерениям, с которыми они вступили в Саммат Наур;
But we can at least judge them by the will and intentions with which they entered the Sammath Naur;
Учтивыми речами они убедили бы Фродо покинуть Саммат Наур — например, чтобы «взглянуть на свое новое королевство и узреть вдалеке новообретенным взором оплот власти, каковой ему ныне должно объявить своим и использовать в своих целях».
With fair speeches they would have induced him to leave the Sammath Naur – for instance 'to look upon his new kingdom, and behold afar with his new sight the abode of power that he must now claim and turn to his own purposes'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test