Translation for "натянутости" to english
Натянутости
noun
Translation examples
noun
6.2.2.2 Даже если лямка не натянута, пряжка ....
6.2.2.2. The buckle, even when not under tension, ...
Наличие разногласий и натянутость в отношениях породили массовые нарушения прав человека.
Strife and tension have given rise to massive human-rights violations.
18. Группа по-прежнему отмечает определенную натянутость между ее мандатом и политическим процессом.
18. The Group continues to see tension between its mandate and the political process.
Здесь необходимо сказать и о натянутости отношений между двумя силовыми структурами, которые отнюдь не способствуют улучшению сложившейся ситуации.
In addition, the tensions between the two Forces are not helpful in the present context.
6.2.2.2 Даже если лямка не натянута, пряжка должна оставаться застегнутой независимо от положения транспортного средства.
The buckle, even when not under tension, shall remain closed whatever the position of the vehicle.
Это положение усугубляется также натянутостью отношений между двумя силовыми структурами, которые никак не вписываются в современный контекст.
In addition, the tensions existing between the two forces are not helpful in the current context.
- Он очень туго натянут!
-There's too much tension!
Натянутость, сплетни, осуждающие реплики.
The tension, the backbiting, the judgmental comments.
Перекрестная нить... натянута на ... 52.6 мм
Mm-hmm. Cross string... tension is... 52.6.
Немного натянутая атмосфера там в палате.
A little tension in the room back there.
Можем ли мы смягчить наши натянутые отношения?
Can we just thaw our suspension tension?
И у Филлипа с Реми в последнее время натянутые отношения.
There's also been some tension between Phillipe and Remi.
Всё время в напряжении, нервы как струны натянуты.
Always in a state of tension, my nerves are as tight as strings.
Я не мог не заметить натянутость между вами и доктором Уэллсом.
I couldn't help but notice some tension between you and Dr. Wells.
Прошу прощения. Между мисс Хоскинс и вашим мужем совсем не было натянутости?
There really wasn't any tension between Miss Hoskins and your husband?
Натянутость между нами, они... Ну, это исходит не от меня.
On the tension between us, or they- well, they're not getting it from me.
Натянутость вчерашнего вечера исчезла.
The tension of the evening before had disappeared.
Туго натянутая струна напряжения лопнула.
The taut cord of tension broke.
В группе чувствовалось невероятное напряжение и натянутость.
There was a feeling of enormous tension in the group.
— Я заметил между вами некоторую натянутость.
“I noticed the tension between you two.”
Натянутый трос скрипит от напряжения.
The cable pulls tighter, fraying and creaking from the tension.
А что мне не нравилось, так это натянутость между ней и отцом.
What I did not like was the tension between her and Father.
напряжение осталось, словно туго натянутый шнур.
the tension remained, like a cable strained to snapping.
Злость и натянутость между Банитчи и Сенеди можно было потрогать руками.
The anger and tension between Banichi and Cenedi was palpable.
Его лицо было бледным и натянутым, словно плащ.
His face was pale, and tension clung to him like a cloak.
Все ее существо напряглось, как натянутая тетива, она даже дышать забывала.
So extreme the tension, she had forgotten to breathe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test