Translation for "натурфилософ" to english
Натурфилософ
Translation examples
еперь же натурфилософы описывали рай и ад не с помощью Ѕиблии, а через свои наблюдени€ о мире.
Now, natural philosophers looked at Heaven and Earth and explained them not through the Bible, but through observation.
И, действительно, первые философы, о которых история сохранила какие-либо сведения, были натурфилософами.
The first philosophers, accordingly, of whom history has preserved any account, appear to have been natural philosophers.
Что такое натурфилософ, лишенный видения?
What is a natural philosopher without vision?
— Мой Викарий, я теолог, а не натурфилософ.
I am a theologian, my Vicar, and not a natural philosopher.
Некоторые натурфилософы (в частности, Корвентра Гидна) утверждают, что именно ощущение света запускает механизм превращения. Что до памяти апоптеры, многое тут остается неясным.
Indeed, it is speculated by some natural philosophers (cf. Hidna, Corventra) that it is the first sensation of light that triggers its metamorphosis… Much remains unknown about the memory of the apoptera.
Он один из группы древних немецких «натурфилософов», которые так блистательно ошибались во всем, что исследовали. Это и Шредингер, и Эйнштейн, и Гейзенберг, и… А может, они жили как раз в вашей Вселенной?
He was one of that group of ancient German natural philosophers who were so brilliantly wrong about everything they studied -Schrodinger and Einstein and Heisenberg and- Or were these philosophers in your universe?
Священнослужитель, краснощекий от пристрастия к чревоугодию, натурфилософ, рассеянный, несколько небрежно одетый, с неправильно застегнутыми пуговицами и в сбившемся набок парике.
The cleric, rosy-cheeked from too much high living; the natural philosopher, absent-minded, a little unkempt with the buttons of his tunic done up in the wrong order and his wig all askew.
Мемуарист сделает одно, историк – другое, но оба, вероятно, ошибаются, ведь историки, как и натурфилософы, возомнили, будто для понимания достаточно одной только логики, и обманывают себя: мол, все они видели и все постигли.
A memorialist would do one, an historian the other, but perhaps both are mistaken; historians, like natural philosophers, come to believe reason sufficient for understanding and deceive themselves that they see all, and comprehend everything.
Однако, пока большинство индейцев впитывали запах виски из любви к спиртному, нашлись среди них немногие, растолковавшие события с проницательностью, достойной величайшего из ныне живущих натурфилософов.
Although most of the Indians scented the remains of the whiskey out of love for the liquor, a few of their number reasoned on the whole transaction with quite as much acuteness as could have been done by the shrewdest natural philosopher living.
Приведенным анекдотом обязан я моему дяде, мистеру Тоби Шенди, которому отец мой, превосходный натурфилософ, очень увлекавшийся тонкими рассуждениями о ничтожнейших предметах, часто горько жаловался на причиненный мне ущерб;
To my uncle Mr. Toby Shandy do I stand indebted for the preceding anecdote, to whom my father, who was an excellent natural philosopher, and much given to close reasoning upon the smallest matters, had oft, and heavily complained of the injury;
Что же касается «очень быстрой ходьбы» двух одуревших натурфилософов по заброшенному в океане острову, где полно растений и животных, неизвестных науке, то она могла продолжаться до тех пор, пока фрегат не сел бы на мель.
and then the 'brisk walking' of two besotted natural philosophers across a remote oceanic island filled With plants and creatures unknown to science might last until the frigate sank at her moorings or grounded on her beef bones - he had seen Maturin on shore before this with nothing more than a Madeiran woodlouse to make him lose all sense of time.
В тайные дела, которые так тщится скрыть этот Кола, я был вовлечен за два года до того, как он прибыл на наши берега, когда я приехал в Лондон, дабы присутствовать на собрании натурфилософов, близких мне по убеждениям и взглядам, в Грэшем-колледже высокое сообщество, которое впоследствии превратилось Королевское Общество, теперь уже совсем не то, невзирая на такие светила, как мистер Ньютон.
My involvement in the matter which this Cola tries to hide began near two years before he arrived on these shores, when I traveled to London to attend a meeting of like-minded natural philosophers at Gresham College. This organization, which later became our Royal Society, is not now what it was, despite the presence of luminaries like Mr. Newton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test