Translation for "нати" to english
Нати
Translation examples
Махмуд Шерифо, Петро Соломо, Хайле Уолденсае, Огбе Абраха, Берраки Гебреслассе, Берхане Гебрегзабхер, Стефанос Сюом, Слих Идрис Кекия, Хамед Химед, Джермано Нати и г-жа Астер Фешазьон
Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Germano Nati and Ms. Aster Feshazion
Затрагиваемые лица: Махмуд Шерифо, Петро Соломо, Хайле Уолденсае, Огбе Абраха, Берраки Гебреслассе, Берхане Гебрегзабхер, Стефанос Сюом, Слих Идрис Кекия, Хамед Химед, Джермано Нати и г-жа Астер Фешазьон
Concerning: Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Germano Nati and Mrs. Aster Feshazion
Затрагиваемые лица: г-н Петро Соломо, г-н Огбе Абраха, г-н Хайле Уолденсае, гн Махмуд Шерифо, г-н Берхане Гебрегзабхер, г-н Слих Идрис Кекия, г-н Хамед Химед, г-н Стефанос Сюом, г-н Джермано Нати, г-н Берраки Гебреслассе и гжа Астер Фешазьон.
Concerning Messrs. Petro Solomo, Ogbe Abraha, Haile Woldensae, Mahmoud Sherifo, Berhane Ghebregzabher, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Stefanos Syuom, Germano Nati, Berraki Ghebreslasse and Ms. Aster Feshazion.
k) Джермано Нати, 1946 года рождения, вступил в НФДС в 1977 году и с момента получения страной независимости занимал следующие посты: член Центрального совета и исполнительного комитета НФДС, депутат Национального собрания, руководитель администрации провинции Гаш-Сетит и глава департамента по социальным вопросам юга зоны Красного моря.
(k) Germano Nati, born in 1946, joined EPLF in 1977 and, since independence, has held the following positions: member of the Central Council and Executive Committee of PFDJ, member of the National Assembly, Administrator of the Gash-Setit Province and Head of Social Affairs in the Southern Red Sea Zone.
19. Комитету хотелось бы получить информацию по делу гна Ханса Энрико Нати, адвокат которого в письменной форме известил Комитет о том, что его подзащитный в течение 1500 дней содержался в одиночной камере в Дании и что датские власти отказывали в расследовании жалоб на то, что он систематически подвергался пыткам.
19. The Committee would be grateful for information about the case of Mr. Hans Enrico Nati, whose counsel had written to the Committee stating that his client had been kept in solitary confinement in a Danish prison for 1,500 days and that the Danish authorities had refused to investigate the allegation that he had been systematically tortured.
Данные 11 лиц − Петрос Соломон, Огбе Абраха, Хайле Вольдетенсае, Махмуд Ахмед Шериффо, Берхан Гебре Эгзабихер, Астьер Фесхатион, Салех Кекия, Хамид Химид, Эстифанос Сейюм, Германо Нати и Бераки Гебре Селассие − были арестованы в Асмэре 18 и 19 сентября 2001 года после того, как они открыто критиковали политику правительства.
The 11 in question Petros Solomon, Ogbe Abraha, Haile Woldetensae, Mahmud Ahmed Sheriffo, Berhane Ghebre Eghzabiher, Astier Feshation, Saleh Kekya, Hamid Himid, Estifanos Seyoum, Germano Nati and Beraki Ghebre Selassie were arrested in Asmara on 18 and 19 September 2001, after they had been openly critical of the policies of the Government.
Однако в своем ответе правительство не упоминает рекомендации, содержащиеся во мнении № 3/2002, и недвусмысленно подтверждает, что оно не приняло никаких мер для исправления положения г-на Петро Соломо, г-на Огбе Абрахти, г-н Хайле Уолденсае, гна Махмуда Шерифо, г-на Берхане Гебрегзабхера, г-на Слиха Идриса Кекии, гна Хамеда Химеда, г-на Стефаноса Сюома, г-на Джермано Нати, г-на Берраки Гебреслассе и г-жи Астер Фешазьон.
However, the Government, in its reply, does not make any reference to the recommendations issued in Opinion No. 3/2002 and clearly confirms that it has not taken any measures to remedy the situation of Messrs. Petro Solomo, Ogbe Abraha, Haile Woldensae, Mahmoud Sherifo, Berhane Ghebregzabher, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Stefanos Syuom, Germano Nati, Berraki Ghebreslasse and Ms. Aster Feshazion.
Лишение свободы Махмуда Шерифо, Петро Соломо, Хайле Уолденсае, Огбе Абраха, Берраки Гебреслассе, Берхане Гебрегзабхера, Стефаноса Сюома, Слиха Идриса Кекия, Хамеда Химеда, Джермано Нати и г-жи Астер Фешазьон является произвольным, поскольку оно противоречит статьям 9 и 10 Всеобщей декларации прав человека и относится к категориям II и III категорий, применяемых при рассмотрении случаев, представляемых Рабочей группе.
The deprivation of liberty of Mahmoud Sherifo, Petro Solomo, Haile Woldensae, Ogbe Abraha, Berraki Ghebreslasse, Berhane Ghebregzabher, Stefanos Syuom, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Germano Nati and Mrs. Aster Feshazion is arbitrary, as being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
5. В соответствии с информацией, представленной Рабочей группе г-н Петро Соломо, г-н Огбе Абраха, г-н Хайле Уолденсае, г-н Махмуд Шерифо, г-н Берхане Гебрегзабхер, гн Слих Идрис Кекия, г-н Хамед Химед, г-н Стефанос Сюом, г-н Джермано Нати, гн Берраки Гебреслассе и г-жа Астер Фешазьон занимали должности в бывшем эритрейском правительстве и являются частью группы старших должностных лиц правящего Народного фронта за демократию и справедливость (НФДС), в состав которой входят 15 человек.
5. According to the information submitted to the Working Group: Messrs. Petro Solomo, Ogbe Abraha, Haile Woldensae, Mahmoud Sherifo, Berhane Ghebregzabher, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Stefanos Syuom, Germano Nati, Berraki Ghebreslasse and Ms. Aster Feshazion are former Eritrean government officials and are part of a group of 15 senior officials of the ruling People's Front for Democracy and Justice (PFDJ).
Лишение свободы г-на Петро Соломо, г-на Огбе Абрахти, г-н Хайле Уолденсае, г-на Махмуда Шерифо, г-на Берхане Гебрегзабхера, г-на Слиха Идриса Кекии, гна Хамеда Химеда, г-на Стефаноса Сюома, г-на Джермано Нати, г-на Берраки Гебреслассе и г-жи Астер Фешазьон является произвольным, противоречит положениям статей 9 и 19 Международного пакта о гражданских и политических правах и подпадает под категории I и II категорий, применяемых при рассмотрении случаев, представляемых Рабочей группе.
The deprivation of liberty of Messrs. Petro Solomo, Ogbe Abraha, Haile Woldensae, Mahmoud Sherifo, Berhane Ghebregzabher, Slih Idris Kekya, Hamed Himed, Stefanos Syuom, Germano Nati, Berraki Ghebreslasse and Ms. Aster Feshazion is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Eritrea is a party, and falls within categories I and II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
- Конечно, "Нати" - нормально.
- Sure, Nati is OK.
- Нати стала проворнее.
- Natie is quicker now.
Приятно познакомиться, Нати.
Pleased to meet you, Nati.
Привет, Карлос, это Нати.
Hi, Carlos, here is Nati.
Могу я называть тебя "Нати"?
Can I call you "Nati"?
- Нати, сядь и съешь завтрак!
- Natie, sit down have some breakfast!
Помню, когда я была в твоем возрасте, я никуда не ходила без своей подружки Нати.
I remember when I was your age, I would not go anywhere without my girl Nati.
Он засмеялся, потом спросил, получал ли я известия от Ната.
He laughed, then asked if I’d heard from Natie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test