Translation for "настраивать" to english
Translation examples
verb
Анализатор NDIR настраивается по мере необходимости, а пламя анализатора HFID выводится на оптимальный уровень (пункт 1.8.1).
The NDIR analyser must be tuned, as necessary, and the combustion flame of the HFID analyser must be optimised (paragraph 1.8.1).
Анализатор NDIR настраивается по мере необходимости, а пламя анализатора НFID выводится на оптимальный уровень (пункт 1.8.1).
The NDIR analyser shall be tuned, as necessary, and the combustion flame of the HFID analyser shall be optimized (paragraph 1.8.1).
На волну радиостанции фермеры в основном настраиваются с использованием мобильных телефонов и звонят с вопросами и высказывают свои мнения по программам.
Farmers tune in mainly using mobile phones and call in to ask questions and provide their feedback on the programmes.
Анализатор NDIR настраивают по мере необходимости, а интенсивность горения анализатора HFID выводят на оптимальный уровень (пункт 1.8.1).
The NDIR analyzer shall be tuned, as necessary, and the combustion flame of the HFID analyzer shall be optimised (paragraph 1.8.1.).
В настоящее время система проходит широкие испытания при помощи коллектива пользователей системы и настраивается и регулируется программное обеспечение.
Currently, the system is being tested extensively with assistance from the system's user community and the software is being adjusted and tuned.
Для контроля ОНЧ - сигнала необходимо иметь настраиваемый на ОНЧ - станции радиоприемник, ОНЧ - антенну и компьютер для регистрации данных.
To monitor a VLF signal, a radio receiver is needed that can tune to VLF stations, together with an antenna to pick up the VLF signals and a computer to keep track of the data.
Для регистрации ОНЧ - сигнала необходимо иметь настраиваемый на ОНЧ - станции радиоприемник, ОНЧ - антенну и компьютер для регистрации данных.
To monitor a VLF signal, a radio receiver was needed that could tune to VLF stations, together with an antenna to pick up the VLF signals and a computer to keep track of the data.
Они инструменты настраивают.
They're tuning up
Я же вчера настраивал.
It was tuned yesterday.
Я настраиваю своё банджо!
I'm tuning my banjo!
Настраивайте инструменты, соседи!
Let's strike up a tune, neighbours.
Можете начинать настраивать инструменты.
You can tune your instruments now.
Все-таки научился настраивать.
You finally learned how to tune.
Он просто точно настраивает это.
This just fine-tunes it.
Халлек сдернул с плеча балисет и принялся настраивать его.
Halleck swung the baliset off his shoulder, began tuning it.
БАЛИСЕТ – девятиструнный щипковый музыкальный инструмент, потомок цитры, настраивается по нотной гамме Чусук.
BALISET: a nine-stringed musical instrument, lineal descendant of the zither, tuned to the Chusuk scale and played by strumming.
Затем вокруг нее зашевелились. Позади кто-то настраивал балисет. Послышался голос Пауля – он тихонько напевал без слов, задавая тон и подкручивая колки.
She felt the stirring of the troop around her, heard the sound of a baliset being tuned somewhere behind her, and Paul's voice humming the pitch.
Гарри понимал, что Рон надеется услышать новости о родных или о других членах Ордена Феникса, но в конце концов он, Гарри, не был телевизором, он мог видеть лишь то, о чем думает в эту минуту Волан-де-Морт, а не настраиваться на что-либо по собственному желанию.
Harry knew that Ron was hoping to bear news of his family or the rest of the Order of the Phoenix, but after all, he, Harry, was not a television aerial; he could only see what Voldemort was thinking at the time, not tune in to whatever took his fancy.
- Или как она настраивается?
'Or how it's tuned?'
Теперь смотрите, как ее настраивать.
Now watch the tuning.
Настраивает инструменты.
They were tuning their instruments.
– Она настраивает свою Оболочку?
“She’s tuning her Shell?
Оркестр настраивал инструменты.
The orchestra was tuning up.
Настраивайся на волну вместе с Трансплантом.
Tune in with Transplant.
Музыканты настраивали инструменты.
The musicians were tuning their instruments.
Он настраивал скрипку и не услышал.
He was tuning his violin.
– Ты можешь настраивать кристаллы.
You could tune crystals.
Линда настраивалась на выступление.
Linda Ferrare was tuning her bass.
verb
Свою работу УООН фокусирует на основных вопросах, волнующих Организацию Объединенных Наций, и создании надлежащих механизмов, позволяющих ему настраиваться на меняющиеся приоритеты Организации Объединенных Наций.
The University is focusing its work on the core concerns of the United Nations and establishing proper mechanisms to enable it to stay attuned of evolving priorities of the United Nations.
Будучи медиумом, словно настраиваешься на их... Волну.
When you're a medium, you just are attuned to a certain... vibe.
— Выходит, ты знаешь, как его настраивать.
Then you knew how to attune it.
Всякий, кто какое-то время обладает таким камнем, настраивается на него.
Anyone who has one in his possession for a time becomes attuned to the thing.
Червячнику, палящему из лазера с ветрореза по стае волков, ни на что настраиваться не надо.
A wormrunner, firing his laser at a pack of wolves from the safety of a hovering windjammer, had no such attunement.
Они ничего не понимали в машинах, но, как и Мемнон, умели настраиваться на биение их пульса.
They did not know the artifacts were there, but, like Memnon, they were attuned to the energies pulsing from them.
Рациональный и приземленный организм легко настраивался на здесь и сейчас, но невидимая стена, отделяющая прошлое от настоящего, оставалась для него непроницаемой.
He was a man attuned to the here and now. He could not pass through the unseen wall separating the past from the present.
Прошедшие годы, когда он привык настраиваться в лад душевному состоянию Первого Капитана, в конечном итоге создали между ними едва ли не сочувственные отношения;
Those years of attuning himself to the moods of the First Captain had finally created a bond that was all but empathic between them;
От песни исходила энергия, и Адроганс чувствовал, как Боль настраивается под нее, в такт пуская волны по мускулам, сухожилиями и обмороженным ногам.
The song pulsed power and Adrogans could feel Pain attuning herself to it, reading the ache of muscles, the creaking of sinews, the sharp tingling of frozen toes.
При этом мы не настраиваемся на конкретного клиента, а как бы становимся большим и тяжелым камнем, который падает на гладкое зеркало «здесь и сейчас», посылая во все стороны рябь, из-за которой у людей мутится в голове.
When we do this, we do not attune ourselves to a specific client, but become, so to speak, a large, heavy stone that falls on to the smooth mirror of the ‘here and now’, sending out in all directions ripples that make people’s heads spin.
Движение поставило своей целью подтвердить существование сфер бытия за пределами физического мира, непосредственно связываясь с миром духов через медиумов — людей, способных настраиваться на высшие частоты бестелесного мира.
The Movement's stated objective: Confirm the existence of realms of being beyond the physical, by direct communication with the spirit world through mediums—also known as sensitives—individuals attuned to the higher frequencies of noncorporeal life.
Правильное применение закона контагиона позволяет инструментам заклинателей сохранять мистическую связь с тем, кто их изготовил, даже если ими пользуется кто-то другой, а закон подобия настраивает их на любого мага-заказчика.
Correct application of the law of contagion allows thaumaturgical tools to keep the mystic links to their original manufacturer even when someone else uses them, while the law of similarity permits their attunement to any wizard because of his likeness to the mage who made them.
verb
Многие глайдеры могут настраиваться на выполнение различных видов пробоотбора, а автоматическое управление крупными глайдерными флотилиями, действующими в рамках автономной сети океанографического пробоотбора, дает возможность проводить исследования в таких временных и пространственных масштабах, которые невозможны при применении традиционных методов.
Many gliders have adaptive sampling strategies and the automated control of large glider fleets operating within the framework of an autonomous oceanographic sampling network allows for the investigation of temporal and spatial scales inaccessible with traditional methods.
Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11.
That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11.
Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.
If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.
Священники уже давно настраивали народ против контроля за рождаемостью.
The priests had been haranguing them for days against birth-control.
Брад уселся в кресло оператора и начал настраивать какие-то приборы.
Brad settled into a control seat of some kind and began making adjustments with sundry instruments.
Сондра села и начала настраивать приборы управления, перепрограммируя систему согласно описанию Ларри.
She sat down and started to adjust the controls, reprogramming the system to Larry’s specs.
– Как бы мне тебе это объяснить? – сказала Рут. Она снова повернулась к репродьюсеру и начала настраивать его.
"How can I show you?" Ruth asked. Again, she turned to the pantovive, adjusted its controls.
Закурив очередную сигарету, я начал настраивать автопилот и случайно наткнулся взглядом на Гонта.
I lit a cigarette, reached for the automatic pilot control and found myself looking Gaunt straight in the face.
– Работаю, – руки Леи летали над панелью управления. Она настраивала фильтры помех и усилители сигнала.
"Working on it!" Leia's hands were flying over the control board, adjusting static filters and signal enhancers.
Я могу управлять ее размещением в пространстве и передвигать ее сквозь время, настраивать положение устья «червоточины».
I can control its location in space and move it through time, adjusting the position of the wormhole mouth.
Достав из рюкзака камеру, он начал настраивать её, делая редкие глубокие вдохи и выдохи.
He fussed with the controls of the camera he had pulled from his knapsack while he took a series of replenishing breaths.
Когда ударила молния, я настраивал электронный микроскоп и поэтому стал искать кусок своего пальца около него.
When the lightning struck, I had been adjusting the controls of the electron microscope, so I looked for my fingertip there.
«Помните о том, что вы контролируете как минимум в десять раз больше денег, чем валютный фонд, – настраивал его Маккейн. – У них есть все основания бояться вас».
Remember that you control at least ten times as much money as the IMF, McCaine had told John. They have every reason to fear you.
verb
Они с электриком пришли настраивать кондиционер.
He came with an electrician to install a fan.
Если вы не забыли, как их настраивать, и будете готовы к полету, то я хотел, чтобы вы доставили их к системе Трандомаукс, а затем установили.
I would like to assign you to take them to the Trundimoux System and install them.
Лигеус пытался вяло протестовать; голос у него был обреченный: — Пожалуйста… Ашгад… Я еще не закончил настраивать стартовые вектора…
Liegeus made a weak noise of protest, whispered, “Please… Ashgad… I haven’t finished installing the launch vectors…”
Дзим вытянул обнаженную лапу и снова подтащил его к себе. – Подозреваю, и ты будешь не хуже, дружок. Лигеус пытался вяло протестовать; голос у него был обреченный: – Пожалуйста… Ашгад… Я еще не закончил настраивать стартовые вектора…
Dzym reached out with his bare, dripping mouth-hand, and drew' him back over. "As I suspect you are, my friend." Liegeus made a weak noise of protest, whispered, "Please Ashgad I haven't finished installing the launch vectors "but Dzym was clearly not paying any attention.
verb
27. Воплощение на практике принципа руководства, основанного на ценностях, настраивает на создание в трудовых коллективах условий, благоприятно отражающихся на показателях участия и способствующих новаторству и повышению производительности труда.
27. A values-based leadership sets the tone for a working environment that nurtures participation, innovation and performance.
verb
Так... Завтра все настраиваемся на KRFF.
Hey... set your dials to KRFF tonight.
Ага, я полагаю, мы настраиваемся на Нью-Йорк.
I assume we're dialing up New York.
Адам и Джейми настраиваются на выбор смертельнейшего содержимого стакана.
Adam and jamie dial in on the deadliest soda-cup contents.
Это больше похоже на радио, ты его настраиваешь и пытаешься что-то услышать.
It's more like turning a radio dial and seeing what you pick up.
Раньше, в течение долгих лет, радио настраивали с помощью кнопок и рычажков.
For years radios had been operated by means of pressing buttons and turning dials;
Он настраивает радиочастотный усилитель и фильтр.
He dials up the RF gain, adjusts the filter.
Бода включает радио и настраивается на пиратскую станцию.
Boda turns on the radio, works the dial until she finds the pirate’s station.
Его можно настраивать, видите… – Она показала ему диск, установленный на рукояти.
You can adjust it, see …” She showed him the dial set into the grip.
Я настраивала Тугодум, пытаясь разглядеть, что Весло достает из куста;
I played with the Bumbler's dials, trying to see what Oar was reaching for;
Я настраиваюсь на знакомый канал 55 на приборе TACAN и слушаю позывные.
I dial the familiar channel 55 on the TACAN and listen to the identifier.
Изображение было расплывчатым, и Гэри начал настраивать резкость, чтобы сделать его более четким.
    The vision was blurred and Gary manipulated dials to bring it more sharply into focus.
Минуты тянулись медленно: Дэвид настраивал резкость и двигал стекло, разглядывая лепесток под разными углами.
The minutes passed slowly as he adjusted more dials and moved the slide around, looking at it from different angles.
- Раньше пилоты просто пристегивались и настраивали инерционные компенсаторы на девяносто пять процентов, - объяснял механик трем подросткам.
"Early on, pilots would strap in and dial it down to ninety-five," the technician explained to the three kids.
Зайцеву приходилось выбирать очередную букву открытого текста, написанного на бланке формуляра, затем отыскивать соответствующую букву на отпечатанной странице шифровального блокнота, настраивать циферблат, после чего записывать результат.
He had to set the clear-text letter he'd written in the message form, then dial to the transposition letter on the printed page of the cipher-pad book, and write down each individual result.
Именно поэтому она настраивала вас против него.
That's why she indoctrinated you to hate him.
У меня было достаточно едких писем и сообщений от родителей со словами о том что я воплощение Дьявола из-за того что я преподаю эволюцию, кроме того есть церковные деятели в Колорадо Спрингс которые настраивают студентов во время летних программ спорить с биологами,
I've had my fair share of vitriolic letters and messages from parents saying that I'm Satan's incarnate for teaching evolution, and there are ministries here in Colorado Springs that indoctrinate students in summer programs to challenge biologists,
verb
Они весьма настраивают дело против меня, — попросил Мойст. — Да, очень хорошо.
They do rather bias the case against me,' said Moist. 'Yes, very well.
verb
97. ЮНИФЕМ будет укреплять и более целенаправленно настраивать свою политику в области оценки для предоставления методических указаний по вопросам оценки, которые учитывали бы гендерную проблематику, были бы основаны на принципах прав человека и соответствовали бы главным элементам стратегического плана на 2008 - 2011 годы.
97. UNIFEM will strengthen and sharpen the focus of its evaluation policy to provide methodological guidance on evaluation that is gender-responsive, rights-based and responds to key elements of the strategic plan, 2008-2011.
Их настраивали, чтоб они таким образом привлекали внимание.
They were keyed to cause interference and attract attention this way.
Это дало им ключевую информацию для создания оружия, настраивающегося на любые способности мутантов.
It gave them the key they needed... to create weapons that could adapt to any mutant power.
Этьен настраивает микрофон и читает числа, потом записки.
He keys the microphone and reads the numbers, then the messages.
Какие подсознательные ключи, удивлялась она, так плохо настраивали ее напряженные нервы?
What subliminal cues, she wondered, keyed her stretched nerves so badly?
На обратном пути, когда мы подошли к ней, держась за руки, я остановился под деревьями, притянул Анну к себе – рывком, неловко, потому что задумал это еще по дороге к причалу и долго себя настраивал, – и поцеловал.
When we got there, going hand in hand on our way back to the house, I stopped there in the protection of the shadow, drew her to me a little clumsily and abruptly, I guess, for I had had to key myself up to the act, plotting it all the way up the slip–and kissed her.
Когда тебе двадцать, это и вправду заводит. Скрытность, напряг... настраивают тебя, словно арфу. Когда-то девушки казались сказочными существами... все эти бешеные вспышки из-за чепухи, вечеринки, угрозы вскрыть себе вены в туалете и всякое такое.
It's positively thrilling, when one is twenty! The secrecy, the intensity-being keyed up, like a harp. Girls were fabulous things to me, once-all that flying into rages over bits of nonsense; threatening to slash their wrists in the lavatories at parties, that sort of thing.
Ее руки тряслись. Целая вечность ушла на то, чтобы вставить в замок зажигания ключ, но вот машина заурчала, и она стала настраивать чертово кресло под себя, а то было не достать до педалей газа и тормоза, ведь его ноги были длиннее, потому что он выше на целый фут.
Her hands were shaking. It took a century to get the key into the ignition but then the car was starting and she was trying to get the damn seat into a place where she could reach the accelerator and the brake because his legs were long because he was nearly a foot taller than she.
Он объяснил: то, что он называет ключом ко всему – это знание из первых рук о том, что земля является чувствующим существом, и, как таковое, может дать воину мощный толчок, импульс, идущий от сознания самой земли в то мгновение, когда эманации внутри кокона воина настраиваются на соответствующие эманации внутри кокона земли.
He explained that what he called the key to everything was the firsthand knowledge that the earth is a sentient being and as such can give warriors a tremendous boost; it is an impulse that comes from the awareness of the earth itself at the instant in which the emanations inside warriors' cocoons are aligned with the appropriate emanations inside the earth's cocoon.
Настраиваю гармонику щитов.
Adjusting shield harmonics.
Система Организации Объединенных Наций, со своей стороны, несет ответственность за внутреннюю координацию своих усилий, с тем чтобы обладать способностью выявлять, четко настраивать и предоставлять в распоряжение запрашивающих их государств-членов те инструменты, которые им необходимы для осуществления Стратегии, тем самым способствуя развитию международного сотрудничества и укреплению институциональных потенциалов.
The United Nations system, for its part, is responsible for coordinating its efforts internally so as to be able to identify, fine-tune and place at the disposal of Member States that request them those tools that they require to implement the Strategy, thereby promoting international cooperation and strengthening institutional capacities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test