Translation for "настоек" to english
Настоек
noun
Translation examples
noun
16. Правительство Бельгии сообщило, что оно не возражает против предлагаемого изменения списочного статуса дронабинола, но указало, что проблема различения настоек и экстрактов из каннабиса, включенных в Список I Конвенции 1961 года с поправками, и смеси дельта-каннабинолов сохраняется, поскольку зачастую их очень сложно различить в ходе осуществления контроля на практике.
The Government of Belgium reported that it had no objection to the proposed rescheduling but pointed out that the problem of the distinction between tinctures and extracts of cannabis listed under Schedule I of the 1961 Convention as amended and the mixture of delta cannabinols remained, because it is often difficult to make the distinction between the two at the level of control.
Некоторые вещи типа чаев и настоек Лус делали меня лучше, более скучной и здравомыслящей.
Some things, like Luz’s teas and tinctures, made me better, more boring and sensible.
Я прихватила упаковку его сухого корма и пообещала, что он получит целую груду косточек — мы с Мосом будем нуждаться в большом количестве мяса, в особенности без настоек и чаев Лус.
I grabbed his bag of dry food and promised to get him a litter box. And big piles of bones—Moz and I were going to need lots of meat, especially without Luz’s tinctures and teas to help us.
Как только он погрузил на подводы корзины лекарств и настоек, кипы кружевной одежды, сухие фрукты в корзинах и тюках, он выстроил подводы и отправился дальше на север, предпочитая провести ночь в открытой степи, а не рисковать, полагаясь на милость Старых Чашей.
As soon as he had reloaded his drays with cases of drugs and tinctures, bales of lacy cloth, dried fruit in cakes and packs, he marshaled the wagons and set off once more to the north, preferring to pass the night on the open steppe rather than risk the caprices of the Old Chasch.
Ассортимент простирался от чистых эссенций, цветочных масел, настоек, вытяжек, секреций, бальзамов, смол и прочих препаратов в сыпучей, жидкой и вязкой форме — через помады, пасты, все сорта пудры и мыла, сухие духи, фиксатуары, бриллиантины, эликсиры для ращения бороды, капли для сведения бородавок и крошечные пластыри для исправления изъянов внешности — вплоть до притираний, лосьонов, ароматических солей, туалетных жидкостей и бесконечного количества духов.
His stock ranged from essences absolues — floral oils, tinctures, extracts, secretions, balms, resins and other drugs in dry, liquid or waxy form — through diverse pomades, pastes, powders, soaps, creams, sachets, bandolines, brilliantines, moustache waxes, wart removers and beauty spots, all the way to bath oils, lotions, smelling salts, toilet vinegars and countless genuine perfumes.
noun
И врачи прописали мне кучу настоек, так что будем надеяться на лучшее.
Doctors prescribed some infusions, but let's hope for the best.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test