Translation for "наставники" to english
Translation examples
noun
а) подготовка наставников и руководителей
Mentoring and leadership development
Консультанты/наставники ЮНОДК
UNODC advisers/ mentors
Кроме этого, в 2 учреждениях работают 2 наставника и в 2 учреждениях (в Какате/Бондивее) работает 1 наставник
In addition, in 2 institutions there were 2 mentors and 2 institutions (Kakata/Bondiway) had 1 mentor
Наставник судей окружных судов
District Court Judge Mentor
Наставник судей Апелляционного суда
Court of Appeal Judge Mentor
d) привлечено 14 наставников.
(d) Involvement of 14 mentors.
Сокращение объема ассигнований на обучение может привести к приостановке применения специальных учебных модулей для наставников, консультантов и кураторов наставников.
Training budget reductions risk suspending the delivery of the specialized training modules for mentors and advisers and for supervisors of mentors.
Три специалиста в области сельского хозяйства были направлены в тюрьму Зведра (2 наставника) и в тюрьму Воинджама (1 наставник), соответственно.
Three agricultural experts were co-located at Zwedru (2 mentors) and Voinjama (1 mentor) prisons, respectively.
Защищать его, наставника.
Protect him, Mentor.
Вы - мой наставник.
You're my mentor.
Чарли - мой наставник.
Charlie's my mentor.
Он - мой наставник.
He's my mentor.
- Сначала наставник Вэббера.
- First Webber's mentor.
Мой наставник сморщился.
My mentor grimaced.
Юстарий — его наставник.
Justarius is his mentor.
он был для нее вроде наставника.
He was kind of a mentor.
Эразм ведь был его наставником.
Erasmus was his mentor.
сказал мой бывший наставник.
my old mentor said.
Да, он был моим наставником.
And yes, he was my mentor.
— Наставника Кайтрин.
“He who was Chytrine’s mentor.
— Мой наставник, мой учитель!
“My mentor and my master!”
Я буду твоим наставником.
I'll be your mentor.
моим героям и наставникам
my mentors and heroes
noun
Учитель/наставник/тренер
Teacher/tutor/coach
Кроме того, некоторые наставники учатся у наставников из Новой Зеландии и Австралии непосредственно на проводимых последними занятиях, когда находятся в финансируемых РМП стажировках в странах региона.
Individual tutors are now also understudying tutors from New Zealand and Australia when they undertake RMP funded training in the region.
h Будущие мероприятия могут включать преподавание курса непосредственно в заинтересованных странах и организацию программ обмена наставниками в регионе, благодаря чему сами наставники углубят свой опыт.
h Future developments may include teaching the course "in country" and running tutor exchange programmes within the region to allow tutors to broaden their experience.
b) обеспечить, чтобы наставники работали с учетом требований каждой школы;
(b) Ensure that the work of the tutors matches the requirements of each educational community;
Оказывая поддержку официальному образованию, мы проводим программу подготовки наставников для студентов.
By way of support for formal education, we have a programme of student tutors.
В том же году насчитывалось 70 методистов/наставников, 86 процентов из которых были женщины.
In that same year, there were 70 facilitators/tutors 86% of whom were females.
Хотя проверяющий и не наделен ролью наставника, неизбежно, что он проводит инструктаж, когда отмечает ошибки.
Although the inspector is not assigned the role of a tutor, he invariably provides instruction when he notices mistakes.
- родители, опекуны и наставники, обеспечивающие уход за детьми-инвалидами в возрасте до 18 лет или за инвалидами детства;
parents, guardians and tutors taking care of a disabled child under 18 or a person disabled from childhood;
- Мы привезли наставника!
- We have procured a tutor!
Я твой новый наставник.
I'm your new tutor.
Бен был моим наставником.
Ben was my tutor.
Просто спросите ее наставников.
Just ask her tutors.
- Он был вашим наставником?
He was your tutor
- Мне не нужен наставник.
~ I don't need a tutor.
Это Йорик, наставник Гамлета.
This is Yorick, Hamlet's tutor.
Новый наставник может представиться.
May the new tutor present himself
Привет, я Мона - их наставник...
Hello, I'm Mona, their tutor...
А кто был твоим наставником?
Who was your tutor?
Наставники пресмыкались перед ним.
The tutors toadied him.
Для этого у тебя должен быть наставник.
For that you have to have a tutor.
Потом Шалионского учёного, наставника.
Then that Chalionese scholar, the tutor.
Наставники, кое-кто из слуг…
Tutors, a few servants…
Его назначили наставником Толкина;
He acted as Tolkien's tutor;
Аристотель там учился, наставник мой.
Aristotle my tutor studied there.
Наставник Роберта улыбнулся.
The tutor broke off with a smile.
— Ходж — наставник Джейса?
Hodge is Jace's tutor, right?
158. В связи с этим потребовалось более точно законодательно урегулировать порядок и условия легальной деятельности в Украине священнослужителей, религиозных проповедников, наставников и других представителей зарубежных организаций, являющихся иностранными гражданами и временно пребывающих в Украине.
158. In view of this, more precise legislation was needed to regulate the procedure and conditions for the legal activities in the Ukraine of priests, preachers, preceptors and other representatives of foreign organizations who were foreign citizens and temporarily residing in Ukraine.
Наставники, очевидцы, Летописцы всего, что обычные люди не понимают.
Preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
Мы наставники, наблюдатели. летописцы того, что обычные люди не понимают.
We're preceptors, beholders chroniclers of all that which man does not understand.
Это не удивило Наставника.
That did not surprise the Preceptor.
Наставник пристально смотрел на него.
The Preceptor gazed at him.
Вибрисы Наставника дрогнули.
The Preceptor's whiskers twitched.
Наставник издал короткий смешок.
The Preceptor barked a laugh.
Наставник склонил голову.
The Preceptor lowered his head.
Кажется, это возражение не оскорбило Наставника.
The Preceptor did not seem offended.
Когда-то Наставник сам был отпрыском Дэно.
The Preceptor had been Dano himself, once.
Имени Наставника он никогда не слышал.
He still did not know the name of the Preceptor.
Точно по неслышной команде, Наставник заговорил снова.
As if on cue, the Preceptor spoke again.
noun
Можно приглашать к участию в различных аспектах мониторинга и оценки программы <<Здоровье и знания>> учащихся, преподавателей и общинных наставников.
Students, teachers, and community peer trainers may be asked to participate in various aspects of monitoring and evaluation of the Healthy & Smart Programme.
В ходе курса обучаемые находятся под надзором наставника, а компания получает полные отчеты, способствующие окончательному отбору лиц для трудоустройства.
Trainees are monitored closely during the course and the company is provided with comprehensive reports to help with the final selection for employment.
Кроме того, во время одногодичной практики обязательно назначается "наставник", который контролирует новых сотрудников и на деле проверяет, обладают ли они способностями и личными качествами, необходимыми для выполнения своей миссии.
During that period of practical instruction, lasting one year, a special instructor is appointed to monitor the new staff members and determine whether they have the abilities and attitudes required to carry out their duties.
Вы преувеличиваете, Наставник.
You exaggerate, Monitor.
Новая антенна, Наставник.
The antenna's new, Monitor.
Наставник сделал это.
The Monitor's done it.
О, действительно, Наставник, действительно.
Oh, indeed, Monitor, indeed.
Да, все данные, Наставник.
Yes, all the data, Monitor.
Наставник не оставил бы нас.
The Monitor wouldn't abandon us.
- Он будет в порядке, Наставник?
Will he be all right, Monitor?
Просто излучаю останавливающую волну, Наставник.
Merely emitting a sound-cancelling wave, Monitor.
Давай заберем Наставника и уберемся отсюда.
Let's collect the Monitor and get out.
Наставник, вы были на правильном пути?
Monitor, were you on the right track?
Инспектор Леруа стоял посреди кафе с видом классного наставника, наблюдающего за приготовлением уроков.
Standing in the café, Leroy looked like a teacher monitoring prep.
Рэд намеревался послать их вскоре на экзамены к Фулмару Стоуну, который был их наставником.
He planned to send both back to sit their exams with Fulmar Stone, who had been monitoring their studies.
Но суровее всего наш ужасный наставник обращался с нами тогда, когда наступало время расходиться на ночь по своим каморкам;
When this terrible monitor was most severe with us was when the time approached for our retiring to our dens for the night;
Я хочу того, чего хочет мальчик, когда он ругается с классным наставником. Я хочу показать кому-нибудь, какой я ловкий парень!
I want what a boy wants when he goes in for a slanging match with a monitor—I want to show somebody what a fine fellow I am.
Мой оригинал покинул эту планету более двух тысяч лет назад, я же, его копия, остался в этой части космоса, чтобы быть наставником и руководителем.
My original self departed more than two thousand Diamondian years ago. But I, the duplicate, remained in this area of space to act as monitor and guide.
В этот выходной дежурил выходец с родной планеты Тадмура. — Вы опять валяетесь на палубе, мистер Пардис? — поинтересовался наставник и продолжил, не дожидаясь ответа:
This weekend, the duty monitor was another heavyworlder, from Tadmur’s home planet. “You were lounging on the deck again, Mr. Pardis, weren’t you?”
Таков был старший подмастерье Дэвида Рэмзи, «наставника памяти», часовых дел мастера, изготовлявшего всевозможные часы для священной особы его величества Иакова I.
Such was the elder apprentice of David Ramsay, Memory's Monitor, watchmaker, and constructor of horologes, to his Most Sacred Majesty James I.
Одним из этих минусов было то, что, выучившись у папаши водить за нос кого угодно, Джонас приобрел склонность водить за нос и самого почтенного наставника.
One of these flaws was, that having been long taught by his father to over-reach everybody, he had imperceptibly acquired a love of over-reaching that venerable monitor himself.
— Постоянство скучно — тем более если ты постоянно ошибаешься… — Внезапно Пардис прямо-таки взлетел с пола, так как дверь без стука открылась и в проеме возникла мрачная физиономия наставника.
“Consistency is dull. Consistently wrong is stupid - “ Pardis broke off suddenly and sprang to his feet as the door swung open without warning, and the senior monitor’s grim face appeared around it.
Имею редкие и тайные снадобья, дающие красоту. Ими пользоваться только жены Наставника Эскалона, которых и в пятьдесят лет принимать за шестнадцатилетний дев красы необыкновеннейшей.
Have in hand certain rare and secret beauty potions hitherto concocted for wives of Monitor of Escalon only, ladies known across nethermost east for teenlike beauty unto fiftieth year.
Он терпеть не может школьных наставников.
He hasn't any time for schoolmasters.
Долговязый наставник Фескин уже дожидался меня.
The lanky schoolmaster, Feskin, was waiting to greet me.
Он повернул к Раббану строгое, как у классного наставника, лицо.
Cru turned to Rabban, his face hard like a stern schoolmaster’s.
- Дочь императора отправляется в путь через всю Толнедру под защитой всего лишь наставника?
An Imperial Princess travels across half of Tolnedra with only a schoolmaster for protection?
Назову его, пожалуй, Оузер — в честь моего ардамэйского наставника.
I think I'll call him 'Oser' after my schoolmaster in Ardamai.
Наставник из Обители Хрустальных Роз — Не туда! Мое сердце выше. Нападай… Рази! А теперь сюда… Коли!
INTERLUDE The Schoolmaster of Roses “No, this is my heart. Strike. Strike. Now here.
И уж конечно такие ученые люди, точно школьные наставники, видят в молоденьких девушках просто прилежных учениц!
And it seemed probable that all learned men had a sort of schoolmaster's view of young people.
На это можно сказать следующее: во-первых, вы не можете сделать людей нравственнее, став в позицию школьного наставника;
There are three things to be said about that: One—you can't make people moral by adopting the attitude of the schoolmaster.
Зачем я сижу здесь зимней ночью, в антракте между двумя войнами, и сыплю прописными истинами, точно школьный наставник?
And why do I sit here on a winter night, between wars, and spout words like a schoolmaster?
Канторек, строгий маленький человечек в сером сюртуке, с острым, как мышиная мордочка, личиком, был у нас классным наставником.
Kantorek had been our schoolmaster, a stern little man in a grey tailcoat, with a face like a shrew mouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test