Translation for "наспех" to english
Наспех
adverb
Translation examples
adverb
Отношения в Федерации еще более ухудшились 12 октября, когда было наспех созвано заседание правительства для того, чтобы решить судьбу оказавшихся на грани банкротства нефтяных терминалов, принадлежащих Федерации, в порту Плоче на территории соседней Хорватии.
Relations in the Federation were also shaken on 12 October over a hurriedly called Government session to decide the fate of the near-bankrupt, Federation-owned oil terminals at the port of Ploce in neighbouring Croatia.
43. В том, что касается произвольного характера обвинений, источник подтверждает, что выдвинутые против г-на Мамедова обвинения были наспех сфабрикованы, с тем чтобы лишить его свободы и тем самым помешать продолжать ему свою деятельность в защиту прав меньшинств.
As regards the arbitrary character of the charges, the source reiterates that the charges brought against Mr. Mammadov were hurriedly fabricated in order to deprive him of his liberty and thus prevent him from continuing his activities in defence of minority rights.
Наспех он собрал коробки,
Hurriedly he packed his boxes:
Редкие седые волосы были наспех причесаны.
His thin gray hair had been combed hurriedly.
Рунная магия штурвала была грубой, сделанной наспех.
The rune-magic on the wheel was crude, it had been hurriedly done.
Вэнион успел наспех вымыться и переодеться в штатское платье.
Vanion had bathed hurriedly and now wore plain clothing.
Там, приветливо улыбаясь, ее встречали наспех одетые слуги.
When she reached them there were servants, hurriedly dressed, smiling a welcome.
Он пошел к себе в комнату и наспех побросал вещи в чемодан.
He went to his own room and flung his things hurriedly into his suitcase.
Люси была очень бледна, казалась одетой наспех и выглядела несколько растрепанной.
Lucy Despard was pale, and she seemed to have dressed hurriedly for travel.
Поэтому она и ее отставной друг наспех договорились встретиться еще раз.
Hence she and her retired lover had hurriedly agreed that they must meet once again and have it all out.
Шерман и Расти, ассистенты, произнесли длинные тосты, которые сложили наспех.
Sherman and Rusty, the law clerks, proposed lengthy toasts they had hurriedly put together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test