Translation for "наскребать" to english
Наскребать
phrase
Translation examples
verb
Еле-еле наскребают 7-8 тысяч в год.
They're scraping by on seven, eight thousand a year.
Он едва наскребал 40%, когда ему дали в напарники тебя.
He was barely scraping 40% when he partnered with you.
— А теперь, десять лет спустя, ты едва наскребаешь на жизнь.
And yet here you are, ten years later, barely scraping a living.
Поэтому он наскребает денег на билет до Парижа и направляется туда.
So he scrapes up the fare to Paris and goes up there.
У Хэллидея ни гроша за душой не было, на каждый фильм еле наскребал.
Poor darling never had anything, he had to scrape and hustle for every dime to make his damned movies.
Кроме того, в этот раз не придется наскребать денег, чтобы заплатить за корабль и команду.
It’s even better than last time, because we don’t have to scrape around to pay for a ship and crew.
А значит, приору снова придется наскребать деньги, как в самом начале строительства.
It meant he would be scraping around for money again, just as he had at the beginning, but he could carry on.
Обычно Ян с трудом наскребал себе на хлеб, дважды в день переправляя монахов на остров Прокаженных.
Normally he had trouble scraping a living: he took a monk across to Leper Island twice a day and found little other business.
Как только я отправлю первый эскадрон, начну наскребать людей во второй – хотя только отсутствующие боги знают, откуда я их возьму.
Once our first company is dispatched, I’m going to start scraping up a second—absent gods know from where—because I have an ugly hunch they’ll be wanted.”
Уход на пенсию (до которого рукой подать) сулит мне, как я понимаю, не избыток свободного времени, но нищету, так что поневоле придется наскребать на хлеб насущный «экзаменами» и тому подобными приработками.
And retirement (not far off) will, as far as I can see, bring not leisure but a poverty that will necessitate scraping a living by 'examining' and such like tasks.
Когда они наскребали немного денег, то отправлялись выпить, пока не кончались деньги, а затем разбредались назад по своим хижинам и следующие несколько месяцев собирали деньги для другой эпизодической выпивки.
When they got a little extra money together, they would go out on a drunk until their money was gone, then go back to their shacks and then, in another few months, they’d have scraped together enough for another drunken interlude.”
— Засыпайте, — приказал он ожидающим мужчинам, и те стали наскребать землю и мел на тело Камабана, создавая курган, который будет стоять вместе с могилами предков на заросших травой холмах вокруг храма.
'Fill it,' he ordered the waiting men, and so they scraped the earth and chalk onto Camaban's body, finishing the mound that would stand with the other ancestors' graves on the grassy crest above the temple.
Через друзей, у которых она жила и которые работали в русском ресторане, Лидии иногда перепадал билет на концерт, а если таким образом билет получить не удавалось, а исполняли что-то, что ей очень хотелось послушать, она наскребала гроши из своего недельного жалованья и покупала билет на стоячее место.
Through the friends she lived with, who worked in a Russian restaurant, Lydia sometimes got a ticket for a concert, and when she couldn’t and there was something she very much wanted to hear, she scraped together out of her weekly earnings enough to buy herself standing-room.
Люди покупали клочок земли, порой не больше пятой части акра, выкапывали яму под фундамент, накрывали ее рубероидной крышей, выводили через крышу трубу от печки, которая использовалась как для обогрева, так и для приготовления пищи, и жили в этих землянках, пока не наскребали денег на строительство хоть какого-то подобия жилья на поверхности земли.
Folks would buy themselves a little scrap of earth, maybe no more than one-fifth of an acre, dig a foundation, put a tar-paper roof over it, stick the pipe from the potbellied stove—used for heating as well as cooking—up through the tar-paper roof, and live down in the pit until they could scrape together enough money to build aboveground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test