Translation for "наскар" to english
Наскар
Translation examples
Тебе нравится "Наскар"?
- You love NASCAR, huh?
Я готов к "Наскар"
Ready for NASCAR.
- А как насчет НАСКАРа?
- What about NASCAR?
Мой отец обожает НАСКАР!
My father loves NASCAR.
Привет всем фанатам "Наскар"
Alright, what's up NASCAR fans?
НАСКАР и рядом не стоял.
NASCAR. Not even close.
Вы с планеты Наскар?
Are you two from Planet Nascar?
Я никогда не был в НАСКАРе.
I never drove NASCAR.
По стенам были развешаны снасти для спортивной рыбалки и сувениры с «Наскар».
Trophy bass had been mounted on the walls, surrounded by NASCAR memorabilia.
Столько бейсболок с надписью «Наскар» я не видывал с тех пор, как… Можно сказать, никогда не видел.
I hadn’t seen so many NASCAR baseball hats since .
Она пристегнула ремень и помчалась на север так, словно участвовала в гонках «Наскар».
She clipped her belt and took off north like she was training for Nascar.
Когда вместе с Зейном они усаживались на заднее сидение двухдверной машины, она шепотом спросила: – Где это Наскар?
As she and Zane crawled into the back seat of the two-door car, she whispered to him, "Where's Nascar?"
Наконец, завершая манипуляции с трупом, снял с ремня жертвы большую пряжку с логотипом «НАСКАР» и сунул в свой карман.
Lastly, he removed Junior’s big belt buckle with a NASCAR logo and slipped it into his pocket.
Я вытащил купон на бесплатный «Чекере НАСКАР бургер» («Ты должен есть!» — гласила надпись на купоне). Перевернул.
I pulled out a coupon for a free Checkers NASCAR Burger—Ya Gotta Eat!, the coupon proclaimed. I turned it over.
Молчаливый кивок. Райм посмотрел на каминную полку, где в рамке стояла фотография Сакс в черном защитном шлеме, на сиденье открытого «форда», переделанного для участия в кольцевых гонках ассоциации НАСКАР.
His eyes strayed to the mantel, where sat a picture of Sachs wearing a black crash helmet, in the cage of a NASCAR Ford.
От внимания Фридмана это тоже не укрылось. – Некоторые джентльмены предпочитают заходить на сайт «Наскар», – пожав плечами, заметил Фридман. – Напрасная трата времени, – сказала Лорен. – Ладно, ближе к делу.
Friedman saw it too. "Hey, some guys get into NASCAR," Friedman said with a shrug. "Yeah, what a waste," Loren said.
Джейк Блансен, не переставая жевать вечную зубочистку, довольно кивнул. У него была внешность типичного работяги, широкие плечи и живот настоящего любителя пива. Сегодня он, как всегда, щеголял в бейсболке с логотипом «Наскар».
Jake Blansen nodded. The consummate workingman, Jake was beer bellied and broad shouldered, with a toothpick wedged between his teeth and a NASCAR logo on his baseball cap.
Неужели меня перестанет волновать, что думают обо мне другие люди, я тоже буду ходить в магазин в безразмерной футболке с надписью «Ежегодная летняя ярмарка Наскар» и коротких тренировочных штанах (это зимой-то!)?
Will I cease to care what people think of me and go to the grocery store in an over large ALLSTATE 400AT THE BRICKYARD SUMMER RUMBLE NASCAR T-shirt and cropped cargo pants (in the winter)?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test