Translation for "нарушил" to english
Нарушил
Translation examples
Таким образом, если в последнем случае права нарушены не были, то не были они нарушены и в первом случае.
Hence, if the latter rights were not violated, the former were similarly not violated.
"Конституция все же не будет нарушена".
The Constitution nevertheless will not be violated.
что их права были нарушены
have been violated
Был нарушен Устав.
The Charter had been violated.
Местные законы нарушены не были.
There was no violation of local laws.
нарушен Уголовный кодекс;
For violation of the Criminal Code
считающего, что его права нарушены,
that their rights have been violated, and
Мы не нарушили международных норм.
We have violated no international norm.
Она нарушила условное.
She violated probation.
Она нарушила политику.
She violated policy.
Нарушая мои права?
Violate my privacy?
Вы нарушили приказ.
You violated orders.
Гарри нарушил протокол.
Harry violated protocol.
Нарушил мою неприкосновенность.
I've been violated.
Вы нарушили договор.
You violated that pact.
Она нарушила Соглашение.
She violated the Accords.
Вы же нарушили Конвенцию, применив ядерное оружие против…
You have violated the Convention, used atomics against—
Мой брак с мистером Дарси не нарушил бы никаких заповедей.
No principle of either would be violated by my marriage with Mr. Darcy.
Если же, по их мнению, что-то окажется не так, письмо возвратится к отправителю с припиской сообщающей, что он нарушил такой-то и такой-то из параграфов нашего «соглашения о взаимопонимании».
If they weren’t OK in their opinion, they would send the letter back to us with a note that there was a violation of such and such a paragraph of our “understanding.”
Каждое такое посягательство, каждое нарушение этого естественного распределения, устанавливаемого при наиболее полной свободе, неизбежно должно, согласно этой теории, понижать в большей или меньшей степени из года в год стоимость и общие размеры годового продукта и неизбежно вести к постепенному уменьшению действительного богатства и дохода общества — к уменьшению, которое должно происходить быстрее или медленнее в зависимости от того, насколько резко нарушено то естественное распределение, которое устанавливает наиболее полная свобода.
Every such encroachment, every violation of that natural distribution, which the most perfect liberty would establish, must, according to this system, necessarily degrade more or less, from one year to another, the value and sum total of the annual produce, and must necessarily occasion a gradual declension in the real wealth and revenue of the society; a declension of which the progress must be quicker or slower, according to the degree of this encroachment, according as that natural distribution which the most perfect liberty would establish is more or less violated.
— И данное вам слово было нарушено.
And the pledge was violated.
Кто нарушил перемирие?!
Who violated the truce?
Я не могу его нарушить.
I canna violate it.
Безопасность не была нарушена.
Security had not been violated.
Они нарушили принцип.
That's a violation of the basic charter.
Мы нарушили чуть ли не все правила.
We’ve violated every rule there is.”
— Германия этот пакт нарушит.
“Germany will violate that pact,”
Не прошло: нарушено антитрестовское.
No deal: violates antitrust.
Нарушить первую поправку?
Violate the First Amendment?
Чтобы Чжейго нарушила ман'тчи?
Jago, violate man’chi?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test