Translation for "нарративе" to english
Нарративе
Translation examples
Государственный контроль над историческими нарративами может быть различным.
State control over historical narratives varies.
Преподаватели и учащиеся должны относиться к нарративам критически.
Teachers and pupils should critically assess narratives.
Историки должны осознавать свои позиции, а также эффект воздействия своих нарративов.
Historians need to be aware of their positions and the resulting impact on their narrative.
Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.
Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.
41. Другим способом осуществления контроля над историческими нарративами является осуществление контроля за программой преподавания истории в университетах.
41. Controlling the university history curricula is another means of controlling historical narratives.
39. Государственный контроль над историческими нарративами в основном осуществляется на основе контроля над университетами и научно-исследовательскими институтами.
39. State control over historical narratives mainly operates by controlling universities and research institutes.
65. Учебники истории являются важным инструментом, которым пользуются государства в целях распространения среди учащихся официального исторического нарратива.
65. History textbooks are an important tool in the hands of Governments for transmitting to pupils the official historical narrative.
62. Преподавание истории зачастую ограничивается политическими нарративами, в связи с чем у учащихся возникает представление о том, что политика играет в человеческом обществе приоритетную роль.
C. Political and other histories 62. History teaching is often limited to political narratives, suggesting to pupils the pre-eminent place of politics in human society.
Надеюсь, она вскроет правду о совершавшихся в прошлом несправедливостях и насилиях, выявит виновных и потерпевших, приведет к появлению консенсусного нарратива о происходивших в Бурунди конфликтах и поможет добиться подлинного примирения.
I hope that it will uncover the truth about past injustices and acts of violence, identify the perpetrators and victims, lead to the emergence of a consensual narrative about Burundi's conflicts and help to bring about genuine reconciliation.
Бесспорно, наука тоже предлагает некий нарратив, объясняющий устройство Вселенной, и в этом нарративе находится место и для нас с вами.
Undoubtedly science does provide an explanatory narrative about the way things are, and that narrative includes ourselves.
Я посмотрел на Евангелия просто как на истории, и меня поразило, насколько они не похожи на большинство других нарративов.
I considered the gospels purely as stories, and I was struck by how unlike most other narratives they are.
Оно принадлежит определенному периоду в истории театра и, в широком смысле, в истории художественной литературы и нарратива вообще.
It belongs to a particular time in the history of the theatre, and by extension in the history of fiction and narrative generally.
Когда издательство Faber & Faber подумало, что анти-нарративу Хили необходимо предисловие от Колина Маккэйба, это был настоящий позор.
It was a shame that Faber and Faber thought Healy’s anti-narrative required a preface from Colin MacCabe.
Читатели и зрители той эпохи видели в нарративе весьма подходящий инструмент нравственного просвещения и искали в нем не только удовольствия, но и наставлений.
Audiences and readers at that period saw narrative as a proper vehicle for moral enlightenment, for instruction as well as delight.
Владек рассказывает свою историю, и реплики Арта (первое лицо, прошедшее время) уступают место репликам Владека, так что большая часть нарратива технически представляет собой флешбэк. Имена и названия, как я уже сказал, имеют значение.
As Vladek tells his story, the first-person-past-tense captions in Art’s voice give way to those in Vladek’s, so the bulk of the narrative is technically a flashback. Names signify.
Дело в том, что вы — интеллектуальный, начитанный, образованный рассказчик со всеми своими постмодернистскими размышлениями о нарративе и фикциональности и со всем своим страхом перед наслаждением, — никогда не вызовете у смешанной аудитории такого интереса, как персонажи и события истории, которую вы рассказываете.
As a matter of fact, you the intelligent, well-read, educated storyteller and your postmodernist doubts about narrative and fictionality, your anguish about jouissance, are never going to be as interesting, to this mixed audience, as the people and the events in the story you’re telling.
Понимание явлений возникает тогда, когда мы проецируем свое знакомство с этими микроскопическими нарративами на предметы и события реального мира, на поток сенсорных впечатлений. И тогда вместо хаоса мы начинаем видеть крохотные фрагменты истории, которые можно соединить друг с другом и превратить в историю побольше.
What happens when we understand things is that we project our familiarity with these tiny little narratives on to the details and events of the world itself, on to the flux of sense impressions, so that instead of seeing chaos, we perceive bits of story that we can assimilate into larger ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test