Translation for "народить" to english
Translation examples
В ходе выборов, прошедших в апреле этого года, народ Южной Африки показал свою решимость создать новое общество, где примирение и национальное восстановление будут главными задачами.
In the elections held last April, the people of South Africa showed their determination to give birth to a new society where conciliation and national reconstruction would be the main challenges.
Он задает вопрос, принимают ли участие акушерки коренных народов в оказании материнских услуг, указанных в пункте 75; осуществляется ли наблюдение за некоторыми видами практики, в частности родами при вертикальном положении рожениц и могут ли коренные народы использовать собственные языки в лечебных заведениях.
He asked whether indigenous midwives were taking part in the maternity services referred to in paragraph 75, whether cultural practices such as giving birth vertically were observed and whether indigenous peoples could use their own language in the health-care facilities.
Переправляющаяся через реку должна вернутся к своему народу и растить ребенка среди своих.
A woman from the land below cannot give birth to a child here... in the Sky World. She Crosses The Water must return to her Mohawk people... and raise the child among its own.
Вылью ее в море – и народятся бессмертные рыбы, черви и крокодилы.
Pour it into the sea and I give birth to immortal fishes, serpents, crocodiles.
Мы должны теперь сказать о нашей величайшей надежде – и это надежда и мечта Звездного народа, что пришел в Эа многие эпохи назад: создать цивилизацию, что породит таких мужчин и женщин, какими им предначертано было быть.
We must now speak of our great hope: and that is the very dream of the Star People who came to Ea ages ago. It was their purpose to create a civilization that would give birth to men and women as they were born to be.
Концепция сионизма основателей Израиля заключалась в том, чтобы создать государство на нашей древней родине, которое будет служить для нашего народа убежищем от преследования, местом, где еврейский народ сможет осуществить свое право на самоопределение в современных условиях, бастионом демократии и возможностей для всех его граждан.
The Zionist vision of Israel's founders was to bring into the world a State in our ancient homeland to serve as a haven from persecution for our people, a place where the Jewish people could fulfil its right to self-determination in the modern era and a bastion of democracy and opportunity for all its citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test