Translation for "наркосиндикат" to english
Наркосиндикат
Translation examples
Осуществление совместных мер в прошлом привело к ликвидации ряда международных наркосиндикатов.
Joint initiatives in the past had led to the dismantling of several international drug syndicates.
Сингапур имеет опыт тесного сотрудничества в этой области с другими странами, и в результате такого сотрудничества было выявлено несколько международных наркосиндикатов.
Singapore had a history of working in close cooperation with other countries in that regard and that cooperation had uncovered several international drug syndicates.
Он далее ссылается на публикации, описывающие уровень коррупции в Квинсленде, и утверждает, что регулярно совершаются сделки между полицией, судебными властями и ливанскими наркосиндикатами.
He further refers to publications illustrating the level of corruption in Queensland and argues that deals between the police, judiciary and Lebanese drug syndicates are being made regularly.
В последнее время на основе обмена информацией и сотрудничества с Интерполом полиция Фиджи принимает меры в отношении одного из международных наркосиндикатов, с которым связаны известные на Фиджи люди или связные.
More recently, through Interpol information sharing and collaboration Fiji Police was following activities of an international drug syndicate, which involves known Fiji persons or connections.
Убийцы, бандиты и наркосиндикаты прибегают к своего рода "смертной казни" своих несчастных жертв; кроме того, в проекте резолюции не говорится о страданиях и материальном ущербе, возникающих в результате таких преступлений.
Murderers, gangsters and drug syndicates had resorted to their own form of death penalty upon their hapless victims; the draft resolution failed to mention the suffering and loss of income resulting from such crimes.
c) Интерпол и ЦАРИКЦ благодаря своим инициативам "Ледовый след" и "Черный тюльпан" внесли ценный вклад в прилагаемые на международном уровне усилия по изучению транснациональных операций западноафриканских наркосиндикатов;
(c) Through their respective Ice Trail and Black Tulip initiatives, INTERPOL and CARICC had made a valuable contribution to a better international understanding of the transnational operations of West African drug syndicates;
d) правоохранительным органам следует разъяснять угрозу, исходящую от западноафриканских наркосиндикатов, и применяемую ими методику найма через социальные сети людей, находящихся в уязвимом положении, для участия в их незаконных операциях;
(d) There was a need for law enforcement authorities to raise awareness of the threat posed by West African drug syndicates and the strategies they employed through social media to recruit vulnerable people for their illegal operations;
Рост числа инцидентов, связанных с ввозом амфетамина, деятельностью зарубежных наркосиндикатов, подделкой проездных документов и порнографией через интернет; а также сокращение количества инцидентов, связанных с контрабандой каннабиса и мошенничеством в области доходов из-за снижения тарифов
Increases in incidents involving amphetamine imports, overseas drug syndicates, travel document fraud and pornography via the Internet; and decreases in incidents involving cannabis smuggling and revenue fraud due to reduced tariffs
битые были из американского наркосиндиката.
The dead were from a US drugs syndicate.
Работает на группу, называющую себя "Наркосиндикат байю".
Works for a group calls themselves the Bayou Drug Syndicate.
Я уничтожил большой наркосиндикат, чтобы быть здесь.
I atomised a major drugs syndicate to be here this morning.
"—писок членов наркосиндиката в —Ўј и √онконге".
The list of who's in the drug syndicates in the US and Hong Kong.
Ваш номер был в телефоне, которым пользовался наркосиндикат.
We traced your number from a recovered cell phone used by a drug syndicate.
Марион была нашим шансом арестовать Кирка и Наркосиндикат байю.
Marion was our ticket to taking down Kirk and the Bayou Drug Syndicate.
Скажи, где найти Кирка и где те 50 кг, что ты приготовила для Наркосиндиката байю, и, может, мы пойдём на сделку.
Tell us where we can find Kirk and those 50 kilos you manufactured for the Bayou Drug Syndicate, maybe we can work out a deal.
Учитывая эти географические условия, международные наркосиндикаты используют Китай как страну транзита.
Taking advantage of such geographical conditions, international drug cartels were using China as a transit zone.
В первый год пребывания у власти администрация президента Эрнесто Сампера добилась в своей борьбе против наркосиндикатов таких результатов, которых не удавалось достичь ни одной предыдущей администрации в Колумбии или любой другой стране.
During the first year of President Ernesto Samper's Administration, the anti-drug cartel policy has produced results that no prior administration in Colombia, or in any other nation, has been able to achieve.
Государство-участник напоминает, что во время процесса в отношении г-на Бесерра Барнея в соответствии с Законом о региональной юстиции общественная безопасность в стране находилась под серьезной угрозой, в частности, в связи с многочисленными нападениями на сотрудников судебных органов со стороны наркосиндикатов.
The State party recalls that at the time of the procedure against Mr. Becerra Barney under the Law of Regional Justice, the country was confronting a grave public security situation, in particular because of the multiple attacks against officials of the judiciary perpetrated by the drug cartels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test