Translation for "наранге" to english
Наранге
Translation examples
4. Гн Наранг (Индия) говорит, что в деле искоренения нищеты был достигнут впечатляющий прогресс.
4. Mr. Narang (India) said that impressive progress had been made towards eradicating poverty.
71. Г-н Наранг (Индия) говорит, что Индия ведет борьбу с нищетой во всем мире на протяжении вот уже двух десятилетий и по-прежнему привержена повышению уровня жизни всех людей.
71. Mr. Narang (India) said that India had been fighting global poverty for two decades and remained committed to raising the living standards of all people.
67. Г-н Наранг (Индия) говорит, что международная торговля приобретает особо важное значение в условиях медленных темпов восстановления глобальной экономики и снижения перспектив роста в большинстве развитых стран.
67. Mr. Narang (India) said that international trade was particularly vital in the context of the fragile global recovery and halting growth prospects in most major economies.
46. Г-н Наранг (Индия) говорит, что с сожалением приходится сказать, что до настоящего времени международная финансовая система не смогла адекватным образом обеспечить выделение финансовых ресурсов для удовлетворения долгосрочных потребностей устойчивого развития.
46. Mr. Narang (India) said that it was sobering to note that the international financial system had thus far failed to adequately allocate resources for long-term sustainable development needs.
14. Г-н Наранг (Индия) говорит, что, хотя международным сообществом давно признано значение вопросов, касающихся суверенного долга, особенно в контексте развития, оно с большим трудом искало структурированное решение.
14. Mr. Narang (India) said that while the international community had long recognized the significance of sovereign debt issues, especially in the context of development, it had struggled to find a structured solution.
48. Г-н Наранг (Индия) говорит, что, по мнению его делегации, развитие техники и технического сотрудничества должно быть неотъемлемым компонентом и конкретным результатом усилий по достижению целей в области устойчивого развития, а также программы действий в области развития на период после 2015 года.
48. Mr. Narang (India) said that his delegation saw technology and technology cooperation as an integral component and concrete deliverable of the sustainable development goals, as well as the post-2015 development agenda.
25. С докладами выступили: представитель мэра Шанхая и заместитель Генерального секретаря Муниципального народного правительства Шанхая Мо Фучунь, вице-президент Международного общества городского и регионального планирования Шипра Наранг Сури и исполнительный архитектор Ассоциации "Умные города" Рик Робинсон.
25. Presentations were made by Mo Fuchun, representative of the Mayor of Shanghai and Deputy Secretary-General, Shanghai Municipal People's Government; Shipra Narang Suri, Vice-President, International Society of City and Regional Planners; and Rick Robinson, Executive Architect, Smarter Cities.
84. Г-н Наранг (Индия) говорит, что в силу своего широкого присутствия и накопленного опыта работы на местах специализированные учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций как никто другой способны оказывать помощь развивающимся странам в решении их первоочередных задач в области развития и выполнении согласованных на международном уровне целей в области развития.
84. Mr. Narang (India) said that by virtue of their extensive presence on the ground and local expertise, United Nations specialized agencies, funds and programmes were uniquely placed to assist developing countries in pursuing their developmental priorities and achieving internationally agreed development goals.
В июне в Кандагаре семь гражданских лиц, работавших на возглавляемые США Коалиционные силы (КС США), были убиты после того, как в микроавтобусе сработало самодельное взрывное устройство; в результате двух отдельных нападений в Гильменде погибло 21 гражданское лицо; четыре местных жителя, работавших для КС США, были похищены и обнаружены мертвыми в провинции Кунар; в декабре в округе Наранг провинции Кунар в своем доме были убиты пять членов семьи, включая двух женщин-учителей.
Seven civilians working for the United States Coalition Forces (US CF) were killed by an improvised explosive device on a minibus in June in Kandahar; 21 civilians were killed in two separate attacks in Helmand; 4 labourers working for US CF were abducted and found dead in Kunar Province; 5 family members, including 2 female teachers, were killed in their home in December in Narang District, Kunar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test