Translation for "напьются" to english
Напьются
Translation examples
Они напьются и опозорят меня.
They'd get drunk and embarrass me.
Все просто напьются и схавают их подчистую.
Everyone'll just get drunk and shove them down.
Подождем, пока легавые напьются, и будем играть наши вещи или твои.
Look, we wait for the cops to get drunk... then we can play anything we want.
Хлопцы напьются, одуреют, и меня за молодую примут. Может кто и меня поцелует.
When the boys get drunk and wild they might mistake me for a girl.
Похоже, что так, или мы заплатили кучу денег, чтобы посмотреть, как наши друзья напьются.
Either that, or we paid a lot of money to watch our friends get drunk.
- И тогда напьются.
And then get drunk.
Если они достаточно напьются, это будет просто сделать.
If they get drunk enough, it should be easy.
Ее не заботило, что все опоздают, напьются, разобьют бокалы или чего похуже.
She hasn’t fretted that people might arrive late, or get drunk, or break their cocktail glasses, or anything.
Пусть перережут скот Вильяма и устроят пир, пусть напьются пива из чанов в пивоварне.
Let them slaughter William’s cattle and have a feast. Let them get drunk on the beer in the vats in the brewhouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test