Translation for "наполняясь" to english
Наполняясь
verb
Translation examples
verb
КСГМГ должен быть наполнен.
The IBC shall be filled.
Степень наполне-ния
requi-rements Degree of filling
Их тюрьмы наполнены тысячами заключенных.
Their jails are filled with thousands of prisoners.
и наполнить сердца людей счастьем".
And to fill the hearts of its people with felicity.
если загрязнение не выявлено, баллон или связка могут быть наполнены;
If no contamination is detected, the cylinder or bundle may be filled;
если газ выходит, баллон или связка могут быть наполнены;
If gas is emitted, the cylinder or bundle may be filled;
В результате озеро наполнилось водой и превратилось в водохранилище.
As a result, the lake was filled and turned into a water reservoir.
Оно наполнено всякой гадостью , наполнено серным запахом.
IT'S FILLED WITH VERMIN, IT'S FILLED WITH SULPHURIC SMELLS,
Наполните этот контейнер!
Fill that container.
Наполни меня. Давай.
Fill me up.
- Просто наполни его.
- Just fill that.
-Наполни эту сумку.
- Fill that bag.
Опухоль наполнена жидкостью.
- It's fluid-filled.
Никогда не наполнится.
It'll never fill up.
Кубок наполнился чистой водой;
The goblet filled with clear water;
Кубок наполнился и опустел снова.
The goblet filled and emptied once more.
Маленькие глазки Дожа наполнились слезами.
Doge’s tiny eyes filled with sudden tears.
Напились вволю, и Сэм наполнил флягу.
They drank their fill, and Sam replenished his water-bottle.
Большую комнату наполнил шум веселой перебранки.
The crossfire of thrown words filled the big room.
Когда ко мне подошла, чтобы наполнить мой бокал, официантка, я сказал:
A waitress came by to fill my wine glass, and I said, “No, thank you.
Уши наполнил стремительно нарастающий шум. — Экспекто патронум!
A rushing noise filled Harry’s ears. “Expecto patronum!”
Золотые тарелки и кубки наполнились едой и питьем.
The golden plates and goblets before them filled suddenly with food and drink.
Но ее прервали шум борьбы, вопли и стоны, наполнившие коридор.
But she broke off as yells and shouts and the unmistakable noises of dueling filled the corridor.
Миссис Уизли зачем-то поправила одеяло, и глаза ее наполнились слезами.
Mrs. Weasleys eyes filled with tears as she smoothed his bed covers unnecessarily.
Затопило колодцы, и они наполнились рептилиями. Подвалы наполнились окаменелостями.
The wells filled with reptiles. The basements filled with fossils.
Если она добрая, она наполнит твою жизнь так же, как Кокена наполнила мою.
If she is good, she will fill your life as Coquina fills mine.
Они наполнены ложью.
Filled with lies they are.
— Наполнил до краев.
Filled to overflowing.
Чаша была наполнена.
The bowl was filled.
Старый Хейторп наполнил бокал, выпил, снова наполнил.
      Old Heythorp filled his glass, drank, and filled again.
Она опять наполнила стаканы.
She filled the glasses.
Девушка наполнила его.
The girl filled the goblet.
Он наполнил бассейн.
He filled , the basin.
verb
Наполним-ка здесь.
Let's fill up here.
Так наполните стаканы
So fill up your glasses
- Давайте наполним магазин.
Let's fill up the store.
Скоро вода наполнит долину.
Bowl's gonna fill up.
*** Пещеры наполнили хлорином. ***
Caves filled up with chlorine gas.
Но он снова наполнится.
But it'll fill up again.
Твой yм снова наполнен.
Your mind's filling up again.
А ЕСЛИ ЭТО наполнится?
What happens when it fills up?
Комната разом наполнилась, но Настасья все-таки успела пройти вслед за посетителями и стала слушать.
The room filled up immediately, but Nastasya still managed to slip in with the visitors and began to listen.
– Наполните кубки, господа!
Fill up, gentlemen.
Они подождали, пока ведро наполнится.
Then they waited for it to fill up.
Кто-то поджидал, пока она наполнится.
Someone was waiting for it to fill up.
Душа у меня наполнилась гордостью.
My heart filled up with pride.
— Случалось тебе так наполниться?
“Do you ever fill up this way?”
Колодец наполнился, и тигр утонул.
The well filled up, and the tiger was drowned.
Машина затонула, наполнилась водой.
That car just filled up with water.
Задернули занавески, и зал наполнился.
The curtains were pulled shut and the barroom filled up.
Чистая, струящаяся мелодия наполнила комнату.
The room filled up with the clear, floating melody.
verb
Поищем новых девчонок, чтобы наполнить команду, не знаю, захочет ли Сью, но она может тоже играть.
Oh, we're also looking for some more girls to help fill out the roster, so I don't know if Sue is into joining stuff, - but maybe she could play on the team. - Aaaaaaaaah!
Юйэ прошел к Г-образному столу, размышляя: как были наполнены эти его последние месяцы.
Yueh crossed to the ell table, thinking: How the boy has filled out these past few months.
Кожа наполнилась, приподнялась, выгладилась.
The flesh filled out, plumping, smoothing.
Голос клерка наполнился участием. Он сам заполнил карту. — Ваше имя, мадам? — Голд Фортам.
The clerk’s voice was sympathetic; he filled out the inquiry form with his own hand. “Your name, madam?” “Gold Fortam.”
Он поднялся, посмотрел на меня исподлобья, но ничего не сказал, отвернулся и отошел широким шагом, манипулируя руками перед грудью, - костюм его снова как бы наполнился и стал красивым. На том месте, которое указывала девушка, уже никого не было.
He picked himself up, gave me a dirty look, but said nothing; he turned and marched off, fingering something on his chest — and his coat filled out and lit up again. By now the place that the girl had pointed out to me was deserted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test