Translation for "наполняемость" to english
Наполняемость
Translation examples
4. Фактическая наполняемость
4. Actual occupancy
Наполняемость тюрем в масштабе всей страны составляет 151%.
The national occupancy rate is 151 per cent.
Политика на общественном транспорте заключается в повышении эффективности использования общественного транспорта (повышение коэффициента наполняемости).
In public transport the policy is to improve the effiency of the use of public transport (raise the occupation-rate).
Изолятор имеет 6 камер с лимитом наполнения 20 чел., среднесуточная наполняемость в 2006 г. - 3,2 чел.
The facility has six cells with a maximum capacity of 20 persons; the average daily occupancy rate in 2006 was 3.2 persons.
В среднем наполняемость этих учреждений составляет в настоящее время 98,5 % при норме санитарной площади 4 кв. м. на одного человека.
On average, the occupancy rate of such facilities is currently 98.5 per cent, given that the standard living space is 4 square metres per person.
387. Наполняемость пенитенциарных учреждений Узбекистана составляет в среднем 80%, в некоторых учреждениях не превышает 30%, а в единственной в стране воспитательной колонии для несовершеннолетних не составляет и 10%.
387. The prison occupancy level in Uzbekistan is 80 per cent on average; in some institutions it is no more than 30 per cent, and in the country's only young offenders' institution, it is less than 10 per cent.
32. В 2012 году БАПОР обеспечивало бесплатное образование для 276 052 зарегистрированных учащихся-беженцев в 345 начальных и подготовительных школах на Западном берегу и в Газе со средней наполняемостью 34 и 39 учащихся в классе соответственно.
32. In 2012, UNRWA provided free education to 276,052 registered refugee students enrolled in 345 elementary and preparatory schools across the West Bank and Gaza, with an average occupancy of 34 and 39 students per class respectively.
Вход и выход осуществляется через дежурную часть ОВД, имеется 7 камер, фактическая наполняемость 42 человека, установлено 2 видео наблюдения, имеется 1 летняя душевая кабина, 1 прогулочный двор, 1 следственный кабинет, 7 сигнализаций.
There are 7 wards, the actual occupancy is 42 people, there are 2 video surveillance installed, there is one summer shower, 1 exercise yard, 1 investigative room, 7 alarms.
Без этих посетителей наполняемость моей гостиницы на выходных была бы ниже 20%.
Without those masses I'm at less than 20% occupancy for the holidays.
Рост по отношению к 2014-му и по наполняемости, и по средней стоимости номера.
Up over 2014 in occupancy rates and average daily rates on rooms.
- Госпожа президент, из-за действий недальновидных реформаторов, нашей тюремной системе грозит опасность опуститься ниже 135% по наполняемости.
Madam President, because of the actions of misguided reformers, our prison system is in grave danger of dropping below 135% occupancy.
Эта история сделалась ходячей страшилкой и, вероятно, единственной причиной того, что наполняемость камер предварительного заключения для трансвеститов и проституток в участке снизилась с тех пор наполовину.
It was a story that was nightmarish legend in the division and probably the single reason the average occupancy in the TV and prostitute tanks at the station jail had dropped by half since then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test