Translation for "наперекор" to english
Наперекор
adverb
Наперекор
phrase
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Потом в течение двадцати лет это печальное и прекрасное лицо вставало передо мной, как встает оно перед моими глазами сейчас, наперекор всему, и жизни, и смерти.
For twenty years that sad and beautiful face haunted me, and it haunts me yet athwart life and death.
Скрипя зубами, Алек наперекор занемевшим мышцам одолевал последние метры пути.
Alek gritted his teeth and pulled himself the last few meters, ignoring his burning muscles.
Кенту захотелось во всю мочь закричать от радости, вызванной этим открытием, издать дикий вопль счастья прямо наперекор ливню и ветру.
He wanted to cry out the joy of his discovery, to give wild voice to it in the teeth of the wind and the rain.
Ну, и бестия же этот Теодор, все-то он знал, даже и то, что добрейшая фру Раш похлопочет за него у господина Виллаца Хольмсена – как раз наперекор адвокату. – Что такое происходит? – спросила фру Раш.
Ah! that devil of a Theodore knew everything, and he knew the good-natured Fru Rasch could help him with Herr Willatz Holmsen—right in the teeth of the lawyer. “What is the matter?” asked Fru Rasch.
Андаис резко сжала руку в кулак, и руки у Эймона задрожали в попытке выстоять наперекор ее силе. Он выдавил сквозь стиснутые зубы: – Не надо, моя королева!
She squeezed her hand into a tight fist, and Eamon’s arms began to shake with the effort of holding himself against the push of her magic. He spoke between gritted teeth: “Do not do this, my queen.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test