Translation for "нанизаны" to english
Нанизаны
Translation examples
Бусы не нанизаны!
No beads strung?
Почему они ещё не нанизаны?
Why ain't they been strung together?
Мы нанизали их на нитку и повесили у окна.
And we strung a whole bunch of them up across her window.
Ее словно нанизали на пластиковый стержень.
She seemed to be strung on a plastic rod.
Огромная паутина из ниток с пассажирами, нанизанными на них, точно бусины.
Long spiderwebs of line with passengers strung like beads.
Нанизанные на шнурок, у пояса свисали две или три пары каких-то предметов.
There were two or three pairs of them, strung on a cord.
Крохотные бусинки серого льда нанизаны на электрические провода над головой.
Beads of small gray ice strung along the light-wires overhead.
— Он отсыпал на ладонь соли и посолил куски мяса, нанизанные на проволоку.
He poured salt in his hand and sprinkled it over the pieces of rabbit strung on the wire.
Теперь Мюллер почти ощущал запахи сотен планет, двигающихся по небу, как цепочка бусинок, нанизанных на шнурок.
In his nostrils was the scent of a hundred planets strung across the sky.
Моряк нанизал куруку, как жаворонков, на гибкий прут, и охотники снова пошли вперёд.
The sailor having strung the couroucous like larks on flexible twigs, they then continued their exploration.
Она подняла ожерелье с синими бусами, нанизанное на плетеный шелковый шнурок кремового цвета.
She picked up a string of blue glass beads strung on a creamy braided silk.
Язык, глаза, пальцы и нос бешанти, нанизанные на манер ожерелья, висели у него на груди.
His tongue, eyes, fingers, and nose were strung in a necklace that hung across his chest.
И там, на свету, они увидели, что на Медоузе ожерелье из человеческих ушей, нанизанных вместе с его личными солдатскими медальонами.
Up in the sunlight they saw he was wearing a necklace of human ears. Strung with his tags.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test