Translation for "налаживает" to english
Налаживает
verb
Translation examples
verb
:: Налаживает процесс и структуру технической поддержки и управления доступом.
:: Sets up technical support and access management, process and structure.
Сотрудничество и предоставление данных налаживалось на уровне заместителей министров.
Cooperation and provision of data sets were arranged at the level of deputy ministers.
И наконец, важно терпеливо налаживать конструктивный диалог Специального комитета с управляющими державами.
Lastly, it would be important to set up a systematic, constructive dialogue between the Special Committee and the administering Powers.
Это позволяет им устанавливать приоритеты в области научных исследований и налаживать региональное и международное сотрудничество.
This allows them to set priorities for research and generate regional and international cooperation.
МПС будет продолжать налаживать парламентский процесс в подкрепление глобальных переговоров по проблемам изменения климата.
The IPU will continue to set up a parliamentary process to accompany the global climate change negotiations.
115. В Узбекистане налаживается система обеспечения доступа в пенитенциарные заведения представителям институтов гражданского общества.
115. Uzbekistan is setting up a system that will allow representatives of civil institutions access to penitentiary facilities.
g) налаживать контакты с международными организациями и сотрудничать со структурами в других странах, преследующими аналогичные цели.
(g) To set up contacts with international organizations and to cooperate with entities which pursue similar objectives in other countries.
ii) РЕНЬЮ также налаживает горячую линию для оказания помощи женщинам, подвергшимся физическому или сексуальному насилию.
RENEW is also in the process of setting up a Hotline to provide assistance to women victims of physical or sexual violence.
Дания установила приоритетные задачи и определила стратегии по конкретным направлениям развития спорта и налаживает сотрудничество со спортивными организациями.
Denmark has set out priorities and defined strategies on specific subjects in the area of sport and cooperated with sports organizations.
Всё налаживается, Фрэнки.
You're all set, Frankie.
Ей сейчас связь налаживают.
They're setting up her remote feed now.
- И он налаживает ее жизнь.
- And he sets her up for life.
Переговорщик сейчас налаживает связь с Салазаром.
Negotiator's setting up a call with Salazar.
Его звали Эдвард Сайкс, он помогал налаживать сеть.
His name was Edward Sykes and he'd helped set up the network.
У меня был медовый месяц, я быт налаживала.
I was on my honeymoon and then I had to set up house.
Её крутили в перерыве на фестивале " lslе оf Wight " , когда налаживали аппаратуру Боба Дилана.
It was played in the intermission at the Isle of Wight concert, when Bob Dylan was setting up.
Чувак, кто кроме меня здесь налаживал связи, выбивая очки, пока вы с Дэйвом кайфовали?
Man, who was the one out there making contacts, setting up scores while you and Dave was getting high?
За стеной работали – устанавливали и налаживали аппаратуру связи, но здесь было довольно тихо.
There was the sound of men setting up communications equipment in an adjoining room, but this place was fairly quiet.
До сих пор налаживают.
Crews are still setting up.
Новое правительство налаживало власть на местах.
A new government setting up its systems.
Дон Теотонио налаживал свой проектор.
Don Teotonio Calle Frías was setting up his projector.
Можно подумать, прямо наладился, чтобы его поймали, как жениться налаживаются.
It looked like he had set out to get himself caught like a man might set out to get married.
– Кстати о сообщении. Мне пора налаживать спутниковую связь.
Speaking of communication, I should get the satellite uplink set up.
Они действуют так, будто просто налаживают связь для дружественных переговоров.
They act as if - they were simply setting up a means of communication for friendly conversation.
– Что еще? – Мне кажется, сэр, – чуть запнувшись, ответил Томми, – дело налаживается.
“What else?” “Well, sir,” said Tommy doubtfully,”I think we’re all set.
В то время Гранде подумывал о женитьбе и уже хотел налаживать свое хозяйство.
Le Pere Grandet was at that time thinking of marriage and about to set up his household.
Вокруг налаживалась лагерная жизнь – разгорались костры, вешались гамаки, готовился ужин.
Around him, the camp was being set up. A fire lit, hammocks strung, food being prepared.
verb
Налаживаются телекоммуникации, хотя на ряде островов национальное радио не принимается либо на него трудно настроиться.
Telecommunications are improving although some islands cannot receive or tune in to the national radio.
В этих целях в настоящее время ведется работа по созданию живой и оперативной информационной службы, которая будет обладать более значительными возможностями, чем прежде, в плане распространения информации, остро воспринимать потребности средств массовой информации и налаживать более тесные контакты с ними.
In pursuit of this objective, a lively, responsive media capacity is being developed, centred around a strengthened news disseminating capacity sharply tuned to media needs and to building closer media contacts.
Мы будем налаживать наш брак.
We're going to give our marriage a tune-up.
Мы до сих пор налаживаем алгоритмы этического поведения.
We're still fine-tuning the ethical adaptor algorithms.
Было видно, что над фургоном поработали, его обслуживал и налаживал искусный механик. Так по крайней мере установили специалисты.
The van had been worked on-serviced and tuned by a skilled mechanic; that at least they could tell.
После заключения перемирия он получил «добро» от ВВС на передачу своего опыта в области аэрокосмической техники «Орбикому», налаживавшему всемирную моносеть.
After the armistice, he had received an OK from the Navy to take his expertise in aerospace engineering over to Orbicom, which was tuning up its world-wide civilian Mononet.
Если бы они только захотели взяться за дело, то каждый из них сумел бы за полтора часа научится налаживать мотоцикл. А уж сколько бы они выиграли в плане денег, хлопот и времени, — даже и не сосчитать. И им это известно. А может и нет.
Either one of them could learn to tune a motorcycle in an hour and a half if they put their minds and energy to it, and the saving in money and worry and delay would repay them over and over again for their effort. And they know that. Or maybe they don't.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test