Similar context phrases
Translation examples
Она надела светло-голубую пижаму и тщательно накрасилась.
She was wearing pale blue pajamas and full make-up.
Эви принесла кое-что из косметики и накрасила мне глаза.
Then Evie brought some make up and did my eyes.
Она еще не успела накраситься, только причесалась и перетянула волосы лентой.
Her face was innocent of make-up and she had brushed her hair and tied it with a ribbon.
Когда она попыталась накраситься так, как они, макияж получился довольно устрашающим.
When she tried to make up her face as they did, it came off rather badly.
Этим вечером она небрежно накрасилась и даже не позаботилась смыть косметику;
She had made herself up carelessly that evening, and had not bothered to take the make-up off;
Она успела переодеться в светло-зеленую домашнюю куртку и накраситься.
She had been home long enough to change into a pale green housecoat and to make up her face.
— Ну… — неуверенно произносит она и глубоко задумывается. — Но мне же надо накраситься, сделать укладку…
“Well…” she says. She ponders. “I will need to do my hair and put some make-up on…”
Ни одна не купила себе к свадьбе нового платья, и ни одна не накрасилась так, как полагается на большой праздник.
No one bought new dresses or applied the normal amount of make-up required at wedding ceremonies.
На самом-то деле миссис Петтигру было семьдесят три, но, накрасившись, она выглядела куда моложе своего возраста.
Pettigrew was seventy-three, but she did not at all look the age under her make-up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test