Translation for "накомарник" to english
Накомарник
noun
Translation examples
Доля беременных женщин, находящихся во время сна под накомарником с инсектицидной пропиткой
Percentage of pregnant women sleeping under an insecticide-impregnated mosquito net
b. личных средств защиты и расходных материалов (накомарников, репеллентов);
b. Personal preventive health equipment and consumables (head mosquito net, repellent);
Доля детей младше пяти лет, находящихся во время сна под накомарником с инсектицидной пропиткой
Percentage of children under 5 sleeping under an insecticide-impregnated mosquito net
профилактика малярии посредством бесплатного распространения накомарников с инсектицидной пропиткой среди беременных женщин и начало кампании по распространению накомарников с пропиткой длительного действия среди семей с уделением особого внимания активному вовлечению женщин в проведение этой кампании;
Preventing malaria through distribution of free insecticide-treated mosquito nets to pregnant women and through launching the Long-Lasting Insecticidal Net family distribution campaign, with heavy female participation in this initiative;
Я разбудил его и велел: — Лезь под накомарник. Он сонно заполз под сетку.
I shook him awake and said, "Lie inside the mosquito net." He got in sleepily;
В ту ночь, лежа у себя в кровати под сеткой-накомарником, я размышлял над его словами.
That night, I was lying in bed, inside my mosquito net, thinking about his words.
Подмел пол, четырьмя гвоздями закрепил на стене накомарник и лег. Посреди ночи меня разбудил шорох.
I swept the floor, tied the mosquito net to four nails on the wall, and went to sleep.
— Это точно, сэр. — Иди под сетку, — мягко сказал он.  Я сел рядом с ним и накрылся накомарником.
"That's right, sir." "Come inside the net," he said softly. I went in and sat next to him inside the mosquito net.
Я аккуратно сложил письмо, спрятал в карман и со всей силы ударил мальчишку. Он упал на кровать, оборвал накомарник.
I folded the letter, put it in my pocket, and then slapped the boy so hard that he staggered back, hit the side of the bed, and fell into it, pulling down the mosquito net as he fell.
— А теперь сядь в уголке и оберегай мой покой.  Забравшись под накомарник, я скрестил ноги, уперся руками в колени, зажмурился и сделал вдох. 
Telling him to sit in a corner of the room and keep watch over me, I went inside my mosquito net, folded my legs, closed my eyes, touched my palms to my knees, and breathed in.
Скула у Дхарама наливалась синевой, разбитая губа кровоточила, но он молчал. Я опустился рядом с ним на сорванный накомарник и, не сводя с племянника глаз, отхлебнул виски из бутылки.
The boy's face had turned blue, and his lip was split and bleeding, and he still hadn't said a word. I sat in the mosquito net, sipping from a half bottle of whiskey.
Человек отрезал сколько мог от своей противомоскитной сетки и ухитрился сделать грубые накомарники для двух измученных животных, так что они могли, по крайней мере, свободно дышать, не втягивая в себя при каждом вдохе облака кусачих паразитов.
The man cut what he could spare from his own mosquito net and managed to rig crude muzzle screens for the two tortured beasts so that they could at least breathe in comfort without inhaling clouds of flying, stinging pests.
По ночам я лежал под своим накомарником, не погасив лампочку, и глядел, как тараканы ползают по сетке, как трясутся их усы, — точно так же ходили ходуном и мои нервы. Я до того ушел в себя, что не в силах был встать и смахнуть насекомых.
At night I lay in my mosquito net, the lightbulb on in my room, and watched the dark roaches crawling on top of the net, their antennae quivering and trembling, like bits of my own nerves: and I lay in bed, too agitated even to reach out and crush them.
Пол бетонный, на неровной штукатурке следы рук строителей, крошечная хлипкая кровать (даже я на ней с трудом помещался) прикрыта грязно-бурым накомарником... Ничего, сойдет. На следующую ночь я отправился спать в одиночку.
The floor had not been finished, and there was a cheap whitish plaster on the walls in which you could see the marks of the hand that had applied the plaster. There was a flimsy little bed, barely big enough even for me, and a mosquito net on top of it. It would do. The second night, I did not sleep in the dormitory-I went to the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test