Translation for "накачивание" to english
Накачивание
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
b) оборудование с электроприводом для размалывания, накачивания, агротехнических работ и транспортировки.
(b) Motorized equipment for grinding, pumping, agriculture, and transportation.
Обычной процедурой является накачивание бюджета денежной массой, причем этот процесс уже начинается.
The standard procedure was to prime the fiscal pump with money, and that was already beginning to happen.
А промышленно развитые страны, обремененные бюджетным дефицитом, растущим числом безработных и пенсионеров и несоразмерностью имеющихся средств для целей социального обеспечения, не в состоянии позволить себе роскошь кейнсианских методов "бюджетного накачивания" и "расширения общественных работ".
And the industrialized countries with budget deficits, growing numbers of jobless and retirees and inadequate welfare funds cannot afford the Keynesian luxury of pump-priming and "workfare".
17. В 30-х годах прошлого столетия меры по выводу мира из великой депрессии предусматривали главным образом традиционный кейнсианский подход бюджетного накачивания путем стимулирования потребления и инвестирования посредством временного увеличения государственных расходов и/или снижения налогов.
During the 1930s, interventions to get the world out of the Great Depression were generally focused on a traditional Keynesian pump-priming approach: by stimulating consumption and investment through temporary increases in government spending and/or tax cuts.
Накачивание экспериментальной сывороткой шестилетнего мальчика?
Pumping experimental serum into a 6-year-old?
Так же как и накачивание гормонами и антибиотиками, цинком и медью, так же как то, что их не выпускают из свинарника в поле и не дают спать на соломе.
Nor is being pumped full of hormones and antibiotics and zinc and copper, and not being allowed to wander about a field or sleep on straw.
Это как подготовка, что-то вроде накачивания насосом, — я поежился. — Наверное, они делают это и прямо сейчас. — Да, — согласился Мартин. — Что нам нужно? — Диверсия, — ответил Мартин.
Priming the pump.” I nodded. “Probably they’re doing it right now.” “Yes,” Martin said. “What we need,” I said.
Но после некоторых экспериментов Эйсебий обнаружил, что слепой, который горит желанием учиться, может справиться с накачиванием камеры стреляющей огнем пушки, и достаточно легко.
But, after a bit of experimentation, Eusebius discovered that a blind man who was willing to learn could manage the work of pumping the chamber of the fire cannon readily enough.
Кроме гигантской духовки и шести огромных горелок громоздкая железная конструкция оснащена встроенным опреснителем и замечательным ручным насосом для накачивания воды либо из океана, либо из огромных цистерн, стоящих рядами в трюме.
Besides its gigantic oven and six large burners, the bulking iron contraption has a built-in desalinator and a prodigious hand pump to bring water in from either the ocean or the rows of huge water-storage tanks down in the hold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test