Translation for "наказуемость" to english
Наказуемость
noun
Translation examples
виновно в совершении преступления, наказуемого лишением свободы на срок до пяти лет.
is guilty of a felony punishable by imprisonment for up to five years.
Если окажется, что он виновен в совершении уголовно-наказуемых действий, он увольняется без права работы в полиции.
His employment is permanently terminated if he turns out to be guilty of criminal conduct.
лицо признается виновным в совершении преступления, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет.
the person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years.
виновно в совершении тяжкого преступления, наказуемого лишением свободы на срок от 10 до 15 лет или пожизненно.
is guilty of a felony punishable by imprisonment between ten to fifteen years, or life imprisonment.
Никто не может считаться виновным или быть наказанным за то или иное деяние, которое до его совершения не определялось в законодательстве как наказуемое.
No one may be deemed guilty of, or punished for, an act that prior to being committed was not determined as punishable by law.
b) в любом публичном месте неоднократно был замечен в приставаниях или домогательствах в аморальных целях, виновен в совершении судебно наказуемого проступка.
(b) in any public place persistently solicits or importunes for immoral purposes, is guilty of a misdemeanour.
первое упомянутое лицо признается виновным в совершении преступления, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет.
the first-mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years.
первое упомянутое лицо признается виновным в преступлении, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет.
the first-mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years s10(1) If:
В случае признания их виновными в преступлении, наказуемом смертной казнью, им назначается наказание в виде лишения свободы на срок от двух до десяти лет.
If they were found guilty of a crime punishable by the death penalty, they were sentenced to 2 to 10 years' imprisonment.
Любой, виновен он или нет, занервничает, когда его допрашивают в связи с преступлением, наказуемым смертью.
Anyone, whether guilty or not, would be nervous when chosen for questioning in connection with a crime punishable by death.
Поджог был преступлением, наказуемым публичным сжиганием семьи виновного человека, всех ее поколений.
Arson was a crime punishable by the public burning of all the family of the guilty person, of every generation of the family.
— Я не виновен ни в чем, капитан, кроме отвращения к терранским порядкам, а это вряд ли наказуемо, если только имперские собаки не додумались и это объявить незаконным.
"I'm not guilty of anything except disgust, Captain, and I don't think that's punishable, unless Impies have made it illegal since I left.
И на этот раз, в первый раз, он предстанет перед этим всемогущим владыкой, зная за собой двойную вину в том, что для самих алаагов было преступлением, наказуемым смертной казнью, не говоря уже о слугах.
And this time, for the first time, he would face that all-powerful ruler, knowing himself to be doubly guilty of what to these Aalaag was a capital crime among themselves, let alone in one of their servants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test